ちょっと長いですが、和訳お願いします。3文ともに続いています。
ちょっと長いですが、和訳お願いします。3文ともに続いています。
The state's interest inschools reached its ultimate expression in T'ai-tsu's proclamation for the establishment of village schools everywhere.
The purpose of this, no doubt went beyond the simple recruiting of officials and implied a wish to extend the civilizing force of education to the whole rural population, an aim which revealed an impulse in T'ai-tsu, the man of the people, to affect all of the people more profoundly than government had tried to do before.
In this he overreached himself, as the idea of the schools languished in the absence of state money to support them. they persisted in name in many place, but there is no evidence of a revolution in popular education.
お礼
早速のご回答、本当にありがとうございました!参考URLも拝見しましたところ、本とカレンダーの写真は、同じようですね!カレンダーだけ買うか本だけ買うか、とても迷ってしまいますが、多分本だけ買います。いろいろと情報をありがとうございました!