• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ハリーポッター 小説の翻訳について)

ハリーポッターの小説翻訳について

このQ&Aのポイント
  • 海外のハリーポッターの翻訳で、ダドリーを呼ぶ際にダーズリーという名前が使われているのか疑問です。
  • ハリーポッターの小説で、ダドリーが蛇と話すシーンでの台詞について疑問があります。
  • ハリーポッターの小説に登場するダドリーが、自分の名前を呼ぶ台詞があるのか気になります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tkkz55okwv
  • ベストアンサー率48% (573/1170)
回答No.1

「ダドリー!ダーズリーおじさん!早く来て蛇を見て。信じられないようなことやってるよ!」 このセリフは、いっしょに動物園に行っていた、ダドリーの友だちのピアーズのものです。 ピアーズが、友だちのダドリーと、その おじさんを呼んでいた、というわけです。

mairu_642
質問者

お礼

ありがとうございます!!そうだったんですね...とんだ勘違いをしてしまいました、お恥ずかしい(苦笑) 詳しい説明をありがとうございますm(_ _)m ピアーズに関して全く細かい描写、説明がなかったので分からなかったです💦(理解不足) ついでにピアーズの正体も分かったので良かったです笑 本当にありがとうございました!!

関連するQ&A