- ベストアンサー
英文 否定形 be動詞
Will the rate change be in effect for a while? これからしばらくは価格変更はないんですよね? 質問 1. 和訳は「変更はない」なので否定形のはずですが、英文ではnotが見当たりません。なぜですか? 2.なぜbeなのですか? isではだめなのですか? 詳しい解説よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
Will the rate change be in effect for a while? これからしばらくは価格変更はないんですよね? 質問 1. 和訳は「変更はない」なので否定形のはずですが、英文ではnotが見当たりません。なぜですか? 2.なぜbeなのですか? isではだめなのですか? 詳しい解説よろしくおねがいします。
お礼
詳しい解説ありがとうございます。