- 締切済み
海外移住と語彙力について
例えばシンガポール移住とかをしている人の映像を見ていると 現地の言葉も英語もそんなにできないみたいな人が多くて、そういう場合どうしているのでしょうか? 言葉がわからないと書類書くときに困ったり、そもそもほかの人と会話できない気がするのですが…
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- makka07
- ベストアンサー率0% (0/0)
なんとかなる場合が多いです(笑) 本当に困った時は、Google翻訳の画面を見せたりもします。 ベトナムの情報などこちらの記事で紹介しているので、参考になるかもしれません。 https://deha.co.jp/magazine/is-vietnam-flooded/
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12475)
買い物自体はスーパーでカゴに入れるだけなのでどこの国でも問題ないでしょう。 医療機関や書類の申請では通訳や友人の手を借ります。自分でやるなら翻訳機片手でなんとかできます。 私は英語圏に30年以上住んでいるので英語は流石に世界の共通語で探せば英語の通じる人は必ずどこの国にもいます。 しかし現地でその場凌ぎではパントマイムと絵を描いて見せる、事前に翻訳しておいた単語をスクショして拡大して見せる、イメージ画像をスクショして見せるなどで非英語圏を旅しました。 他人との会話はあまりあてにできません。共通の言語がない場合興味のない人と話してくれる事はまずありません。が、困った時に対応してくれた人達はその人の英語もそこそこなのにじっくりと聞いてくれて時間を割いてくれて親切でした。 日本を旅行する人はほぼ全員が日本人は親切だったと言っています。私もそう思いますし、他の国でそこまで感じることは少ないです。
- t_hirai
- ベストアンサー率28% (222/788)
書類書くときとかは友達に頼んで翻訳してもらいながら書いていることがありますね。 そういう友達いないとキツイかもですが、まあなんとかなったりします。 なんともならないこともありますが。。。
- q4330
- ベストアンサー率27% (768/2786)
片言の現地語で何とかなる、近くの人が助けてくれるしね。 私は中国語はほとんどできないが、出張で中国に行けば仕事をするし1人でタクシーを乗り回すこともできる。 ジェスチャーとわずかな単語、筆談でなんとかなります、中国は延べ20か月ほど滞在しました。 タイに行った時も英語とジェスチャーと少しのタイ語と絵をかいて何とかなった、タイのバイクタクシーも使いましたよ、土産物屋で値切りもした。