• ベストアンサー

はいの代わりにえいと言う店員

ずっと前に男の私が19才のころ、近くのスーパーマーケットの店員で30代くらいの男でレジでやりとりをするときに「はい」の代わりに「えい」と言う人がいました。 「えいじゃないだろはいって言えよちゃんとしろよ30代だろ俺より年上だろ」 と思っていたんですが、 自分が30代になってみると気持ちやいろんなとこの老化のようなもので、まあえいと言いたくなる気持ちもわかる。 わかりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marukajiri
  • ベストアンサー率45% (504/1101)
回答No.3

「えい」は、接客業では使いませんね。言いたくなる気持ちがわかるんですか?もしかして、投げやりな気持ちで言ってるってことでしょうか?そうだとしても、「はい」の代わりに、誰かに対して使うべきではありません。独り言なら問題ありませんが。 多用していると、次のようになるかもしれません。 社長「ちょっと君」 社員「えい」 社長「君の返事は変わってるね」 社員「えい」 社長「明日からこんでもえいき、もういんでや」 社員「えい」 となるかもしれません。途中から某所の方言が入っていますが、気にしないでください。空気を読んで意味を察してください。(笑) 「えい」は、木刀を振ったり、ボールを投げたり、重いものを持ち上げたりして気合を入れる時は、使っていいと思います。

shikiok
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (7)

noname#242564
noname#242564
回答No.8

テレビらの影響でノリで返事する感じの言葉だとは思うんですけど30代くらいなら 中年後半になって、心も寛容になって器も広くなって人を許せるようになった時に無礼講ではないですけど礼儀の壁が少し薄くはなりますね馴れ馴れしいというか 悪気は無いんですよきっと、ただ度を過ぎると葬式でヘラヘラ笑うような馬鹿になりますのでご注意を

回答No.7

安倍将軍のように何かの行が発語しにくいと言う舌足らずな人や知恵遅れ発達障害で働いている人もいます。さ行が発音出来なかったり、特定の行彙が出なかったり、するのかも。つたわってるなら、えい。でもいいじゃないですか。は行が言えないのかもですよ。多分、は行はあ行に変換されて出てくるのでしょう。韓国ならィエーと流し言葉か、エイになるかもハングルは、読みが独特過ぎて、発語に、決まりがありせん。あなたには、当たり前でも出来ない人もたくさんいる。

  • marissa-r
  • ベストアンサー率21% (634/3008)
回答No.6

その前に国籍どちらの人なんですか?

shikiok
質問者

補足

その男の店員は日本人だと思います。

  • NOMED
  • ベストアンサー率30% (522/1725)
回答No.5

韓国や北の人 いわゆる在日の人 日本語の「はい」はハングル語の「예(ye)」に・・なります 私は「ぃえ」と聞こえますが、人によっては・・・

参考URL:
https://www.kpedia.jp/w/1327
  • sakura-333
  • ベストアンサー率10% (952/8905)
回答No.4

ちょっと何言ってるかわからないんですけど。 その人が心地よく感じるクセという方が・・

  • okwavey2
  • ベストアンサー率15% (251/1593)
回答No.2

わかりません。 『えい』が『はい』の意味で使われていると分かるまでに暫くかかると思います。

回答No.1

宇治拾遺物語「稚児のそら寝」 https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%B7%8F%E5%90%88/%E5%AE%87%E6%B2%BB%E6%8B%BE%E9%81%BA%E7%89%A9%E8%AA%9E 無期ののちに、「えい。」といらへたりければ、僧たち笑ふこと限りなし ちゃんとした日本語です。

関連するQ&A