• ベストアンサー

マッサージに関する英語表現

はじめまして マッサージの仕事をしていますが、ホテルが近くにあり、外国のお客様も増えています。 流暢な英語は無理としても、施術に関わる言葉は知っておきたいです。 よろしくお願いします。 ・病気やお怪我はございませんか? ・特にお疲れのところや気になるところ(肩とか腰とかを聞きたい)はございますか? ・触ってほしくないところ、揉んでほしくないところはございますか? ・強すぎたり、弱すぎたしたら、おっしゃってください。 ・施術終了伝える言葉。「お疲れ様でした」に通じるような。 短めではっきり伝わる文章がありがたいです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。・病気やお怪我はございませんか?  Do you have any sickness or open wounds? 2。・特にお疲れのところや気になるところ(肩とか腰とかを聞きたい)はございますか?  Do you have spots that are specially stiff (for example neck or back)"? 3。 ・触ってほしくないところ、揉んでほしくないところはございますか?    Are there spots I shouldn't touch or massage? 4、 ・強すぎたり、弱すぎたしたら、おっしゃってください。  Let me know if you want more or less pressure? 5。・施術終了伝える言葉。「お疲れ様でした」に通じるような。    Thank you. That's it.

Hiroshi0301
質問者

お礼

ありがとうございます。 お礼が遅くなって申し訳ありません。

関連するQ&A