- ベストアンサー
マッサージに関する英語表現
はじめまして マッサージの仕事をしていますが、ホテルが近くにあり、外国のお客様も増えています。 流暢な英語は無理としても、施術に関わる言葉は知っておきたいです。 よろしくお願いします。 ・病気やお怪我はございませんか? ・特にお疲れのところや気になるところ(肩とか腰とかを聞きたい)はございますか? ・触ってほしくないところ、揉んでほしくないところはございますか? ・強すぎたり、弱すぎたしたら、おっしゃってください。 ・施術終了伝える言葉。「お疲れ様でした」に通じるような。 短めではっきり伝わる文章がありがたいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。・病気やお怪我はございませんか? Do you have any sickness or open wounds? 2。・特にお疲れのところや気になるところ(肩とか腰とかを聞きたい)はございますか? Do you have spots that are specially stiff (for example neck or back)"? 3。 ・触ってほしくないところ、揉んでほしくないところはございますか? Are there spots I shouldn't touch or massage? 4、 ・強すぎたり、弱すぎたしたら、おっしゃってください。 Let me know if you want more or less pressure? 5。・施術終了伝える言葉。「お疲れ様でした」に通じるような。 Thank you. That's it.
お礼
ありがとうございます。 お礼が遅くなって申し訳ありません。