• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします。)

The Battle of Coronel: A Naval Clash of Titans

このQ&Aのポイント
  • The Battle of Coronel was a naval clash between the British and German fleets during World War I.
  • The German fleet, led by Admiral Spee, achieved a decisive victory over the British squadron commanded by Rear-Admiral Cradock.
  • Despite the defeat, the British navy rallied and avenged their loss one month later at the Battle of the Falkland Islands.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.2

>Glasgow, having escaped ~ as a defensive battery. ⇒グラスゴー号は、戦いの場を脱出して、マゼラン海峡を通過し、20ノット(23マイル; 37キロ毎時)で3日間南へ向かった。カノープス号は ―グラスゴー号のメッセージから警告を受けて― 出力できる最高速度9ノット(10マイル; 17キロ毎時)で方向転換した。11月6日、この2隻の船が出会い、フォークランドに向かってゆっくりと進んだ。カノープス号は、航海の間に2度制御不能になったことを報告しなければならない事態になった。石炭補給後、両船は北へ向かうよう命じられたが、カノープス号が再び故障した。そしてついにスタンレー湾の内湾で浜に漂着するよう命じられた。そこでなら、守備中隊としての役を果せるだろうということであった。 >Otranto steamed 200 nmi ~ clear superiority over Spee. ⇒オトラント号は、200海里(370キロ; 230マイル)の太平洋に出て、南に向きを変えてケープホーンを周回した。11月4日、海軍本部は生き残った船にアブロリョス・ロックスへ行くよう命じ、そこで新しい部隊が組み立てられた。後方提督アーチボールド・ストッダートは装甲巡洋艦HMSカーナーヴォン号とコーンウォール号を伴ってそこで彼らに会い、国防防衛軍の到着を待つことになっていた。スターディーは、戦艦HMSインヴィンシブル号およびインフレキシブル号 ―当時北海のグランド艦隊に所属していた― と一緒に航行するように、(すなわち)明らかにシュペーよりも優位に立つ新しい戦隊を指揮するように命じられた。 >Die Seeschlacht bei Coronel by Hans Bohrdt  Despite his victory Spee was pessimistic about his own chances of survival and dismissive with regard to the harm done to the British navy(.)  The official explanation ~ their certain subsequent destruction." ⇒□ヘス・ボールト著「コロネルの海戦」  シュペーは、勝利したにもかかわらず、自分自身の生存(可能性)については悲観的で、英国海軍に与えた害について懐疑的だった。  ウィンストン・チャーチルによって下院に提示された(クラドックの)敗北に関する公式説明は次のとおりだった。「カノープス号にとどまっている限り、敵軍を直ちに戦闘行動に誘い出すことはできないと彼(クラドック)は感じたので、たとえ自分自身が破壊されたとしても、彼らに損害を与えることはできるだろう、…そしてその後の破壊につながるだろう…とそう確信して、彼は足の速い船だけで彼らを攻撃することに決心したのです。」 >On 3 November Scharnhorst, ~ the Falkland Islands.  The Coronel Memorial Library ~ the Battle of Coronel. ⇒11月3日、シャルンホルスト号、グナイセナウ号、ニュルンベルク号はバルパライソ港に入り、ドイツの人々の歓迎を受けた。(ただし)シュペーはお祝いに参加することを拒んだ。花束をプレゼントされた時、彼はそれを拒否し、「これは私の墓にこそ似合うでしょう」とコメントした。(事実)彼は、1914年12月8日の「フォークランド諸島の戦い」で彼の艦船上で大部分の兵士とともに戦死する運命に見舞われることになる。  カナダのブリティッシュ=コロンビア州ビクトリアにある「ロイヤル・ローズ軍事大学」の「コロネル記念図書館」は、「コロネルの戦い」の際HMSグッドホープ号上で亡くなった4人のカナダ人海軍士官候補生を称えて名づけられた。 >In 1989 a memorial ~ plaque (in Spanish) which reads  In memory of the 1,418 officers ~ on 1 November 1914. The sea is their only grave*.  — 21st May Square plaque ⇒1989年、この戦闘で死亡した人々に捧げる記念碑がチリ・コロネルの「5月21日広場」に建てられた。HMSグッドホープ号とHMSモンマス号を描いた2つのプラーク(飾り版)とともに、中央に献納プラークがあり、それには(スペイン語で)こう書かれている。  《1914年11月1日に、「コロネル海戦」で命を犠牲にした英国海軍戦隊の1,418人の将校と水兵、およびその指揮官、海軍少将クリストファー・クラドック卿を記念して(建立する)。海のみが、彼らの墓である*。  — 「5月21日広場プラーク」》 *すなわち、「ここに遺骨があるわけではない」の意。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • WDY
  • ベストアンサー率27% (136/492)
回答No.1

google翻訳にかけて見てください。

すると、全ての回答が全文表示されます。