- ベストアンサー
直近
「直近」という言葉の読み方を教えてください。 バイト先にこれを「じきぢか」と読んでお客様に説明している人が いるんですが、「じきぢか」では変換もできないし、辞書にもないのです。 間違ってるのかな?と思ったのですが以前「代替」を 「だいがえ」と読むこともあると知って これも同じパターンなのかな?と思いまして・・・ 他にも辞書にはないけどこう読むこともあるよ!という言葉があればお教えください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- kankororin
- ベストアンサー率41% (57/139)
回答No.6
- shinkun0114
- ベストアンサー率44% (1553/3474)
回答No.5
noname#9757
回答No.4
- rurumiko
- ベストアンサー率31% (32/102)
回答No.2
- mizuki_h
- ベストアンサー率33% (176/524)
回答No.1
お礼
やはり誤読なんですね・・・先輩なので言いにくいのですが それとなーく言ってみようかな・・・ 代替、の時に「それってダイタイじゃないんですか?」と言ってしまって 恥をかいたので言いにくかったのです・・・。 区別するために違った読み方をするんですねー! ばけがく、は聞いたことがありましたが「けいつね」は 初めて聞きました。勉強になります。 だいがえも辞書にもう載っているのですねー 確認してみます。携帯では変換できなかったんですよー 回答ありがとうございました。