• ベストアンサー

「戸田奈津子の理解が我々の理解」とはどういう意味か

「戸田奈津子さんの理解が我々の理解」と、古舘伊知郎さんあたりが言っていたと思いますが、それはどういう意味でしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

我々が英語の映画を見るときには、字幕が頼り(だった)。 英語から日本語の字幕作りを一番担っていたのは戸田奈津子さん(だった)。 我々は、戸田奈津子の字幕を通して、映画を見ていた。 戸田奈津子の字幕を通してしか、映画が見られなかった。 戸田奈津子が理解した通りにしか、映画が理解できなかった。 だから、「戸田奈津子さんの理解が我々の理解」だった。

その他の回答 (1)

  • chachaboxx
  • ベストアンサー率23% (412/1777)
回答No.2

正確には、戸田さんが翻訳として最も適切と判断した根拠というとこでしょうか。戸田さんが理解された内容と翻訳が同じかどうかは、戸田さんに確認しないとわかりません。

関連するQ&A