• ベストアンサー

英語にしてください

(1)年末とクリスマスだと航空券の値段がかなり違ったので、その日にちにしました。 (2)私が送った文章の下に日本語がありますが、それは私が後で見返したときに自分が何を送ったかわかるように打っているだけなので気にしてないでね! 以上、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1) There is the big difference when comparing the air-ticket price of the year-end with Christmas. So, I decided my schedule on that day. 2) The Japanese paragraph are written below my comment. It is just for my reference and please ignore. でどうでしょうか。 以上、ご参考まで。

skwnlv
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました☆

関連するQ&A