- ベストアンサー
カモとしてロックオンされている?
- 海外在住の者が知り合った男性にカモにされているのではないかと疑念を抱いている。
- 男性は日本語が話せる美形の外人で、日本での留学経験があり、モデルをしていた。
- 彼はお金にがめつく、周りの人から奢りを受けていたが、返すことはなかった。また、彼の態度や行動にも不自然な点が見受けられる。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
貴方をコレだけ悩ましているんだから 彼が甘え上手なのは間違いないでしょう。 客観的に見ると、明らかな『カモ』ですね。 しかも、背中に〝green onion〟が見えています。 『鴨が葱を背負ってくる』っていうことですよ。 日本人が外国人に親切にしてくれるのは「おもてなし」です。 日本で外国人(しかも子ども)にお金を払わせるなんて とても出来ない、という心情です。それを「モテまくった」と 思っているのですから、彼はハッピーな人です。 その反対に、彼の母国で異性にお金を払わせるということが どれくらい恥ずかしいことかを理解せず、むしろそれを 『誇り』しているようなら、相当おめでたい人です。 ホームレスにお金をあげながら、カフェのチップは 払わないという行為は、彼の子どもっぽい本性を 表しているように見えます。 「人に良く見られたい、チヤホヤされたい、有り難がられたい」 それが日本では当たり前だったから、母国でもそうされたい。 そして、日本人は優しいし(貴女も優しいから)何をやっても 怒らないと勘違いをしているのではないでしょうか? たかがお茶一杯が、やがて食事になり、車になり 生活費になり、遊興費になり、となってしまう前に 大人の貴方がマナーを教えながら付き合っていけるのかどうか。 また、彼に「アナタは私にとって、恋愛感情がない良いお友達」 という説明で、彼が納得してくれるかどうか。 それに納得できずに「お別れ」になったとしても 彼はすぐに、新しい日本人の女性を見つけると思います。 カッコイイ男でも、ハズレはハズレ。 ハズレクジを持ったままでは、アタリはひけません。 ・・・・どうですか? アタマに来ましたか? 自分が慕っている彼を悪く言われて、ムッとしましたか? だとしたら、貴女こそ、彼に恋愛感情を持っているということです。 嫌々しく、かつ、疑いを持ちつつ、お付き合いを続けるか 晴れ晴れとした気分で、新たな出会いを求めるか。 さて、海外生活を有意義に過ごす方法はどちらでしょうね。
その他の回答 (4)
そうですか・・ でもカモがDuckならGreen onionはネギだと気づくが・・
補足
すみません、そもそも「鴨が葱を背負ってくる」ということわざを知りませんでした。 無知が露呈されてしまいました。。 回答ありがとうございました。
- kano20
- ベストアンサー率16% (1172/7073)
それが彼の手なのでは? 日本人女性はそうすると自分に惚れると学習している。 貴方は自分になびかないから、これからムキになってみよう。 「恋人は居ない、兄が警察官で多干渉で困る」くらいは言っておきましょう。
- sparkle719
- ベストアンサー率12% (370/2998)
日本人はちやほやしたらやれると思われてるのでは。
補足
回答ありがとうございます。 悲しいですがナンパ的なちやほやは一切ありません。やたら褒められるとか、ボディタッチが多いとか、全然ないですし、多分やろうとかいう気もないかと。。
カモでは無い・・ 海外だからDuckです・・ まっ それなら Green onionを背負わない様に・・
補足
回答ありがとうございます。 すいません、英語圏ではないのでGreen onionを背負うの意味がわかりません…。
お礼
回答ありがとうございます。心のモヤモヤが全て綺麗に晴れました。 大納得です。 ムッとするというか、「やっぱりそうかあ…。」という気持ちです。心のどこかで、もしかしたら彼に純粋に思われているのかもしれない、という期待があったのでしょうね。そう思いたかったというか。手遅れになる前に目が覚めて良かったです。 このくらい言っていただいて、本当に助かりました。 自分からはもう二度と誘いませんし、もしまたこういう機会があっても、「財布ないなら帰る」つもりでいようと思います。(二度目を想定してる時点で手遅れでしょうか?) 今回も「例え返すつもりでも、ごちそうさまくらいは言うのが礼儀」って言ってやれば良かったです。 うーん。つくづく恥ずかしい。舞い上がっていた自分が。 とにかく、今後揺れそうになったら、この回答を見て、冷静になろうと思います。 本当にありがとうございました。