- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:★宅配で送ろうかどうしようか迷ってたの他2件)
宅配で送ろうかどうしようか迷ってたの他2件
このQ&Aのポイント
- 宅配で送ろうかどうしようか迷っていた他の2つの件について質問します。
- 「宅配で送ろうかどうしようか迷ってたの」という件について質問します。この訳についても疑問を持っています。
- 「感覚的に分かるんだよ。だけどその感覚は間違っていたんだけど」という文の一部を書き換えることについて質問します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>가라온걸로 되어있습니다 「가라온」ではなく「자라온」ではないでしょうか? 걸로 は 것으로 ですから 것 の前には連体形が来ます。 걸로 하다 ~ことにする 걸로 되어 있다 ~ことになっている そういう文型です。 >改竄とか、事実ではない事、なのかなと思うのですが、 改竄という穏やかでない事態なのか、何らかの事情があって「育った事になって」いるのか、その辺はこの部分だけでは私にはちょっと分かりませんが。
その他の回答 (1)
- korokorokorochi
- ベストアンサー率97% (233/239)
回答No.1
>부쳐야の야ですが、送るべきかどうか、などの訳になるのが正しいですか? 「~しなければならない」は 아야/어야 되다 ですから 부쳐야 되 の部分がそれに当たります。 나 어쩌나 の部分は ~かどうしようか ですから 부쳐야 되나 어쩌나 「送ろうかどうしようか」という訳になっていますね。
質問者
お礼
あ~回答ありがとうございます。 細かすぎて、てっきり見放されたのかと・・・ 毎度ですが、感謝です。 お手数をお掛けしました。
お礼
「가라온」ではなく「자라온」ではないでしょうか? ⇒すみません。ご賢察の通り、자라온でした。 毎度のミスタイプ、本当にすみません。 ★걸로 하다 ~ことにする 걸로 되어 있다 ~ことになっている そういう文型です。 ⇒だから、このような訳なんですね・・・ よく分かりました。助かります。 毎度ありがとうございます。