- ベストアンサー
できちゃった結婚 の意味は?
お忙しい中、失礼します。ちょっとしたことで議論になったので質問させてください。 最近よく耳にする「できちゃった結婚」ですが、これは、結婚する事がお互いに決まっていなかったが、赤ちゃんができちゃったから結婚することになった、ということでしょうか。 では、結納等の婚約期間中赤ちゃんができてその後何ヶ月後に結婚式をあげた二人に「できちゃった結婚」というのは該当しないのでしょうか? 因みに私は両者ともできちゃった結婚だと認識しておりましたが、後者は違うとのことで、、、定義とかご存知のかたご教授ください。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私の姉は、挙式の時点でお腹に赤ちゃんがいました。 義兄曰く、 「妊娠が分かったのは、両家に結婚の挨拶に行った後のこと。 だから断じて『できちゃった婚ではない!』」 ただ、私も参列者も、本音のところは、 「どーてもええっ!」 厳密には、他の方が仰るように「妊娠をきっかけに結婚を決意」というものだとは思いますが、そんなもの、本人同士(+親)しか分からない話。 うちの姉夫婦の場合も、「できちゃった婚じゃ格好悪いから、決まってから妊娠したってことにしよう」などと口裏合わせをした可能性もある。 要は、 「挙式の時点で新婦が妊娠してることがみっともない。」 (最近はそれをみっともないと思わない人が増えているようですが....) ということだと思います。
その他の回答 (7)
- fujifuji1006
- ベストアンサー率19% (15/76)
私は、望んでいるいない、予想しているいないにかかわらず、妊娠をきっかけに具体的に入籍の決意をした場合が「できちゃった結婚」というと思っています。 実は私がそうでしたから・・・ お互い結婚の意志はありましたが、具体的にいつっていうのは決めてなくて、妊娠をしたことによって入籍をしました。なので、「できちゃった」と言うよりは「できた」という感じでしたが・・・ ですので、質問者さんのおっしゃっているケースは、できちゃった結婚とはいわないような気がします。
- pandaco
- ベストアンサー率18% (141/752)
私も皆さんがおっしゃる通り「妊娠したことによって籍を入れること」が「出来ちゃった婚」だと思います。 #4さん同様、私の友人も親に反対され一度は子供をおろした子が、同じ人との子をすぐにつくって親に結婚を認めさした「作っちゃった婚」がいますが、あれは、「出来ちゃった婚」よりは、本当に望んで作った「作っちゃった婚」。 なんか「出来ちゃった婚」って「望んでないけど出来たから・・・。」って感じがしていやですよね。 私は結婚式の日にちも決めてから、「本当にこれで結婚するんだから」と言う事で、籍は入ってなかったけど、子作りしましたよ。式当日(後で判ったことだけど)妊娠してました。これは「出来ちゃった婚」ではないですよね。当日は判らなかったわけだし。
結納等があっても婚約期間中ではなく、入籍した後に妊娠が発覚した以外は、すべて「でき婚」だと思います。結婚(入籍)→一緒に暮らすようになる→妊娠 が普通の流れですからね。
- papa456
- ベストアンサー率9% (14/143)
私の場合、結婚する気はあったのですが、日にち等は未定でした。しかし、先に妊娠したためその時に入籍を決めました。これもできちゃった婚だと思います。 要は、具体的な日程を決めていないにも関わらず、先に妊娠=結婚と言うのができちゃった婚だと思います。 ※友達にこういうのがいました=二人は結婚したいが親が許さず先に子供を作った。この場合は「つくちゃった婚」 が当てはまる?
お礼
ご回答ありがとうございました。作っちゃった婚はしりませんでした。
定義とかそういったものではないんですが・・・ 言葉の意味合いを考えると、「妊娠したから結婚に踏み切った」ということではないでしょうか? つまり「結婚する気もない」「妊娠する(させる)つもりもない」この2つの条件を満たし、妊娠を契機に結婚する(した)こと、といった具合じゃないでしょうか? こうやって考えると、質問にある「婚約期間中の妊娠」というのは、当てはまらないんではないでしょうか。
お礼
早々の回答ありがとうございました。
- Tatsu616
- ベストアンサー率36% (111/302)
結婚までは、考えていない、もしくは、 お互いの結婚の意志を確認する前の段階で、 妊娠により、結婚を決定した場合の事でしょうね。 米国では、Shotgunweddingといって、 意味的にはもっときつい、無理やり結婚させられると いうような、義務結婚、責任結婚という感じです。
お礼
早々の回答ありがとうございました。
- tonamoni
- ベストアンサー率20% (91/434)
基本的には妊娠してしまったため、それをきかっけにして入籍挙式をすることを指すと思います。すでに入籍挙式の時期が決まっていて、結果的に妊娠してしまった場合には使わない気がします。 ちなみに以前、米人の知り合いに英語でなんというのかと尋ねたら「ショットガン・ウェディング」というのだとか。なんかすばやく破壊力がありそうなので意味を聞いたら、妊娠した花嫁の父親が、ショットガンを片手に花婿に結婚迫るとのことでした。
お礼
早々の回答ありがとうございました。
お礼
恐縮ですが、まとめてお礼させて頂きます お忙しい中、御回答頂きありがとうございました。 夫々の意見はとても参考になりました。 時代の流れにそって言葉の意味合いも変わっているのが実感した次第です。 ありがとうございました。