- ベストアンサー
英訳をお願いいたします。
よろしくお願いいたします。 A(商品名)の追加注文をお願いいたします。 ETA AprでXコンテナ、ETA MayでYコンテナです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We would like to place an additional order of A as follows: 1. X containers to arrive in April 2. Y containers to arrive in May. Thank you.
お礼
いつも本当にありがとうございます。 早速使わさせていただきます。 今後とも、宜しくお願い致します。