- ベストアンサー
お土産のことを「おみや」というのはどこの方言?
お土産のことを「おみや」というのは、大阪では「ぐるナイ」でしか 聞いたことがありません。 関東方面では普通の言葉なのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
発祥は朝廷の女房言葉のようですが、おそらく江戸の女性言葉として残ったのでしょう 江戸の子守唄 ねんねんころりよ おころりよ ぼうやはよい子だ ねんねしな 坊やのお守りは どこへ行った あの山越えて 里へ行った 里のおみやに なにもろた でんでん太鼓に 笙の笛 そもそもNHKが使っている共通語は、明治に入ってから江戸の旗本の女性が使っていた言葉を元にして作られたものです。(現在は標準語という言い方はされません) 大名や大身旗本の奥さんに京都のお公家さんの娘がよく嫁入りしていました。 その際に身の回りの世話で付いて来たお女中連中の言葉が上品な言葉ということで、旗本の女性言葉として使われていた名残りでしょう。 文化や習慣というものは発祥地ではどんどん変わっても伝播した末端では墨守されるという特徴があります。 北日本の日本海側の方言に古語が沢山残っているのもこのためです。 関西地方に残っていないのは、むしろ発祥の地であったことからどんどん変わって、伝播した東国に残ったのでしょう。 そういう意味では方言と言っても差し支えはないでしょう 蛇足 江戸弁というのは純粋な方言です。 東京弁とは違います。 東京弁は共通語に周辺の神奈川などの言葉が混じり合ったものです。 明治初期には横浜が関東の西洋文明の発祥地でした。 この影響で横浜弁などが流入した影響です。 現在でも東京弁も神奈川県に近い地域とその他では若干ちがいます。 語尾に「ネ」「サ」「ヨ」を付けるのは神奈川の方言の影響です 江戸弁にはこういう余分な言葉はつきません。
その他の回答 (3)
- born1960
- ベストアンサー率27% (1223/4397)
No1です。以前私は同じように答えていたことを思い出しました。 過去の質問も参考にどうぞ。 どうやら「女房言葉」みたいなので、やはり京都発祥ですね。 http://okwave.jp/qa/q5003387.html
お礼
ありがとうございました。
私も大阪ですが、使わないし聞いたこともないですよ。 好きなくとも河内と泉州では聞きません。
お礼
そうですよね、ありがとうございます。
- born1960
- ベストアンサー率27% (1223/4397)
私も大阪在住ですが、「おみや」って言いますよ?「ぐるナイ」は見たことがありません。 だいこんを「おだい」 まんじゅうを「おまん」 こんな感じでたぶん京都発祥の上方の方言ではないでしょうか?
お礼
ありがとうございました。 よろしければ、おおまかな年齢をお教えください。
お礼
とても詳しいご説明ありがとうございました。