• ベストアンサー

フィリピン・セブ島付近で使われている言葉

フィリピンのセブ島に行ったとき、ショッピングセンターやデパートの売り場に行ったとき、「○○,サー」という言葉を言って、話しかけてくる店員が多かったと思うのですが、あれはなんといっているのでしょうか?おそらく、「いらっしゃいませ」とかそんな感じのニュアンスだと思います。 ○○,サーのサーの部分はsirなのかと思ってたのですが、よくわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

こんにちは。 友達の奥さん(フィリピン人)に聞いたところ、 男性には語尾にサー、女性には、マム(マダム)をつけるそうです。 相手に対して、尊敬(敬意)を表しているとこのことです。 英語圏の イエス、マダム イエス、サー と使いますよね。それと同じだそうです。

noname#248380
質問者

お礼

もしかしたら、イエス・サーといってたのかもしれません。でも、最初に話しかけてくるときに、イエスサーという言葉を使うのでしょうか?

その他の回答 (3)

  • m-twingo
  • ベストアンサー率41% (1384/3341)
回答No.4

ANO,1です。 >sirだとした場合、その前にも何か言ってると思うのですが。 ご質問に書かれているじゃないですか。 >「○○,サー」という言葉を言って、話しかけてくる店員が多かったと思うのですが つまり客であるあなたに対して、何らかの問いかけをしているのですよね? 例えば、may I help you,sir?とか、are you looking for anything, sir?とか。 それとANO,2の方が言われているように、店員が外国人に対してセブアノ語やタガログ語などで話しかけません。 セブアノ語やタガログ語などで話しかけて通じないのは分かりきっていることですから。 フィリピンはアジアでは唯一と言っていい英語圏の国です。 公用語は英語とタガロク語ですから、少なくともhigh school(日本の高校とは同等ではない。どちらかと言うなら日本の中学と同等)を出ている人たちはほぼ100%英語での会話ができます。 当然「sir」と言う単語の使い方くらい、ほとんどの人が知っています。

noname#248380
質問者

お礼

>may I help you,sir?とか、are you looking for anything, sir? もう少し短い言葉だったと思います。sirの前は1単語かせいぜい2単語ぐらいです。 確かにセブではたいていフィリピン人同士はビサヤ語、外人には英語を使ってました。

回答No.2

モールやレストランなどで日本人に話しかけてくるヒリピン人はみんな英語ですよ。理解できない現地語のビサヤ語(セブアノ語)をわざわざ使いません。

noname#248380
質問者

お礼

確かに英語は英語だったんですが、聞き取れなくて質問させていただきました。

  • m-twingo
  • ベストアンサー率41% (1384/3341)
回答No.1

フィリピン・セブに限らず英語圏では普通に使いますが? あなたが質問に書かれている通り「sir」です。 つまり丁寧語。日本語で言うなら「です。」「ます。」と同じ意味合いです。 お客や上司などの、自分より上の立場の人に対しては普通に使います。

noname#248380
質問者

お礼

sirだとした場合、その前にも何か言ってると思うのですが。

関連するQ&A