• 締切済み

If a euro is worth

If a euro is worth a $1.50, five eruos is worth what? a) thirty quarters b) fifty dimes c) seventy nicles d) ninety pennis (1)質問文章の文法は合っていますか、 (2)間違っているなら、正しい文章を a) - d)の回答の答えは知っています

みんなの回答

回答No.2

She likes what very much? http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14127302124 (1) A: John lost his claim tag. B1: John lost his claim what? B2: John lost his what? B3: John lost what? B4: John what? B5: What? http://www9.ocn.ne.jp/~bigarden/1-W/6-a.htm こういうのをオウム返し疑問文というのですが、 聞き取れなかった場合に聞き返す場合に用いられます。 他にも「~なものなあに?」みたいななぞなぞ的にも使えると思います。 ただ、普通の疑問文は what is five euros worth? です。 What is the price of the book? のような場合、「~とは何?」ではなく、 価格がいくらか、という意味になります。 また、Ten years is a long time. のように、 複数でも、時間としてのまとまりで単数扱いとなりますが、 値段についても同じです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

後半は普通には what is five euros worth? なんでしょうが、なぞなぞ的に「5ユーロの価値どれくらい?」ならいいと思います。 worth は目的語をとる形容詞(普通には前置詞なんでしょうね)で、 その目的語の部分が what です。 普通には What does it look like? みたいに what is five euros worth? 肯定文の語順でしかも、疑問詞を前に出さないのは 「何だって?」と聞き返す場合には使えます。

freeforvirus
質問者

お礼

そうなのでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。