- ベストアンサー
洋楽をうまく歌うには。
最近洋楽を聞き始めていて、カラオケで歌いたいと思うのですが、英語でうまく歌えない部分があります。 綺麗にうたうコツがあったら教えてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
留学経験者で元ミュージシャンです。 カラオケに行くと歌詞を見ながら歌うことになり、洋楽であればカタカナで発音のルビが振ってあることが多いので、ついついそのカタカナを読むことに集中してしまって、リズムに乗って歌えなくなってしまっている人をよく見ます。 カラオケに行く前に、原曲をしっかり聞きこんで、歌詞を読もうとするのではなく、「英語の音」を真似するつもりで歌ってみましょう。 発音などは多少間違っていても構わないので、リズムを合わせて歌うことが重要です。 英語の発音は、いわゆる「カタカナ英語」で日本人が想像するようなものとかけ離れているものが多く、かつ文字にはなっているけれどほとんど発音しないような箇所も多いため、歌詞を完璧に読んで歌おうとするとリズムが合わず歌いこなせません。 とにかく聞こえた通りを真似して練習してみてください。ちょっと根気のいる作業かもしれませんので、楽しむことが大事ですね。 しばらくやり続けると、かなり英語の音に強くなれるので聞き取る力もついてきて、さらにいろいろな曲が歌えるようになると思います 。頑張ってくださいね。
その他の回答 (5)
- TempltonPeck
- ベストアンサー率28% (130/460)
一語一語、はっきり発音しようとしないこと、かな。
お礼
だから舌がまわらなくなるんですね! ありがとうございました。
- kamikazek
- ベストアンサー率11% (284/2372)
大丈夫でしょ。 国内のプロの歌手も 英語はとっても日本語ですから。 すごく英語歌詞をうまく歌おうと思ったら 口の構造から変えないと無理ですよ。 まねで十分と思います。 全世界の音楽をよく聞く者の意見です。
お礼
日本語英語なのですか・・・。 あまりきにしなようにするってことですね。 ありがとうございます。
- 安房 与太郎(@bilda)
- ベストアンサー率27% (228/822)
【X】全米五人男 ~ Voices of America ~ 一にシナトラ、二にアンディ、三四飛ばして、五にプレスリー。 (四にクロスビー、五にペリー・コモ) Crosby, Bing 19030503 America 19771014 74 / ── 《White Christmas 19420529-19470319 America》Decca Como, Perry 19120518 America 20010512 88 / ── 《Bibbidi-Bobbidi Boo 19491107 America》 Sinatra, Frank 19151212 America 19980514 82 / ── Francois, Claude 曲/Anka, Paul 詞《My way 1972-1969 America》 Williams, Andy 19271203 America 20120925 84 /異19281203/19301003 ── 《Days of Wine and Roses 19621226 America》 Presley, Elvis 19350108 America 19770816 42 / ── Mysels, B. 詞《I want you,I need you,I love you 19560512 America》 【Y】一声二顔三姿 ~ 滑舌・巻舌・口舌 ~ …… いま思うに、せめて英語の歌でも丸暗記すべきではなかったか。 (略)ホリエモンは、くりかえし受験の決め手は英語だ、と云っている。 http://d.hatena.ne.jp/adlib/20090115 Miracle of Hudson River …… 日本のポップスは、すべてビートルズやプレスリーの洗礼を受け ているが、欧米のヒット・チャートに演歌が登場した例はない。 http://d.hatena.ne.jp/adlib/20021212 ドン・キホーテ群像 …… ビング・クロスビーよりうまくなるために開発した“潜水唱法” は、嫌いな人には鼻持ちならず、ファンにはたまらないシナトラの絶唱。 http://q.hatena.ne.jp/1253686279#c159540(20090924 10:42:58) 【Z】英語力に自信があるなら ~ 上司を黙らせるために ~ 1969-1972《My way》Anka, Paul 詞/Francois, Claude 曲/Sinatra, Frank 唱 19720621《愛のテーマ》Kusik, L.詞/Rota, Nino 曲/Williams, Andy 唱 19850605《夢待ち人》嶺岸 未来・詞/Kosloff, I 曲/前川 清・唱(Presley, E.) …… 個人的には My way なんかは間違っても歌いたくないです。 http://q.hatena.ne.jp/1199545297#a792191(No.11 20080107 08:38:20) 悪答・愚答・迷答・珍答 ~ 失答率 5.48862115 % ~ …… やしき・たかじん《徹子の部屋》によると、《マイ・ウェイ》を 部長の唄とすれば、課長の唄は谷村 新司の《昴(すばる)》だそうだ。 http://d.hatena.ne.jp/adlib/20031017 カラオケ記念日
お礼
ありがとうございます! 選ぶ歌も笑んだほうがいいですね。
- dokuro_sukaru
- ベストアンサー率45% (85/186)
私の場合は、ですが 日本人の歌うPOPな曲は基本、口を開ける・閉めるで歌いますが 私は洋楽の場合、発音やなめらかさを重視して歌っています。 なので、日本人の様に唇を動かして(開ける・閉める)歌うのでは無く 舌で発音して歌っています。 また日本語は『母音』が有りますよね。 例えばですが『シット』でも日本人なら言っても『スィットゥッ』等ですが 英語だと母音は無く子音ですので 『スィッ』までしか言わない様なものです。 言い方はそれぞれですが、外国の方が日本人の歌う英語の発音は 気持ち悪いと云う方が多いそうです。 意味が通じていない事も有るとか。 私は仕事柄、音楽をやっていて 外国の方とも結構面識は有りますが『発音が素晴らしい』と 褒めて頂けています。 聞いていて違和感が無いと。 でも実際は英語の意味なんか良く分からないし 英語も喋れない馬鹿です^^; 口で発音しようとするのでは無く 舌先で発音する様にされてみては如何ですか? 言葉を発する以上、少なからず唇は動きますが 日本曲の様に、がっつり口は開けません。 あくまでも持論ですが・・。 後はハッキリ歌いすぎない事ですかね。 日本人の歌は文字の語呂合わせを重視している感じで 単調が多いです。 でも洋楽だと一息で歌う言葉数が多かったりしますから 無理に全てをハッキリ歌うのでは無く 省ける場所は省く、そんな感じです。 上手く説明が出来ず申し訳有りません。 歌いたい楽曲が有るなら、CDを掛けるなりして 歌詞を見ながら相手がどんな風に発音しているかを聞きつつ 一緒に歌って練習するのが一番早いです。 あくまでも舌先で発音する練習をしつつ・・です。
お礼
舌の発音!なるほど!ありがとうございます!
- guess_manager
- ベストアンサー率33% (1175/3512)
私の知り合いは歌がとてもうまいです。 英語は全くと言って話せないにもかかわらず、英語の曲をとてもきれいな発音で歌えます。 私はそれほど歌がうまくありません。 しかし、英語はある程度の会話、リスニングはできます。 そして、私の英語の発音より、歌っている時の彼女の発音はきれいです。 つまり、英語の上手下手よりも、歌の上手下手が関係しているのではないかということです。聞いた音をそのまま素直に発音できれば良いのですから、良い耳も必要になってくると思います。
お礼
歌唱力もありそうですね。 ありがとうございます。
お礼
たしかに!カタカナよんでました! 自分の耳を信じてがんばってみます。 ありがとうございます。