• ベストアンサー

和訳お願いします

/The noise kept me awake all night. /This song reminds me of my school days. /The traffic accident caused him to be late for school.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

The noise kept me awake all night. その騒音は、一晩中私を目覚め続けた。 ⇒その騒音のせいで、私は、一晩中眠れなかった。 This song reminds me of my school days. この歌は、私に私の学生時代を思い出させます。 ⇒この歌を聴くと、私は、学生時代を思い出します。 The traffic accident caused him to be late for school. その交通事故は、彼が学校に遅刻する原因でした。 ⇒その交通事故のせいで、彼は、学校に遅刻しました。 <参考> 無生物主語 http://eigogakusyu-web.com/grammar/120/

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

騒音のせいで一晩中眠れなかった。 この曲を聴くと学生時代を思い出すよ。 交通事故のせいで彼は学校に遅刻した。 ☆いずれも使役動詞の用法です。

すると、全ての回答が全文表示されます。