• ベストアンサー

thanを伴わない"quicker"の意味

たとえば、 Most are quicker to exploit them. というような文をどう訳したら良いのでしょうか。 quickerは比較級ですが、than節は見当たりませんし、省略されているという感じでもありません。 quickerが名詞のように扱われているのでしょうか?その場合のquickerの意味は? かろうじてひねり出した訳が 「ほとんど(の人間?)は、より早くそれらを悪用する」ですが、何かしっくりこないような・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195146
noname#195146
回答No.1

 形式的には、thanの省略と考えることができます。  Most are quicker to exploit them than the rest are.  「ほとんどの人は残りの人より速く、それらを利用し尽くす。」  しかし、比較される対象は言わなくても分かります。極端にはMostがAllでもいいです。その意図を考えると以下のようなthanとも解釈できます。  Most are quicker to exploit them than I thought.  「ほとんどの人は、私が思っていたより速く、それらを食いつぶす。」  そんな感じですので、very quickと同じような意味の強調表現と考えればいいです。  Most are quicker to exploit them.  「ほとんどの人は、それらを大変速く使い果たす。」  もしquickerが最上級のquickestになれば、さらに強調していると考えればいいかと思います。

関連するQ&A