• ベストアンサー

フランス語聞き取り教えてください。

フランス語を学習中なのですが、この程度がわからなくてへこんでいます。 ピーチジョンのCMで小嶋陽菜が話しているフランス語のセリフを教えてください。 http://www.youtube.com/watch?v=d3w-3juEQKg 一番最初の Ce soir J'ai une partie de ....(わかりませんでした...) deの後何と言っているのでしょうか?! 気になって仕方がありません。 教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

確かに聞き取りにくいですね。 セリフは下記の通りです。 小嶋陽菜: Ce soir, j’ai une petite fête. -Je vais mettre la robe préparée spécialement pour cette occasion. -Voilà, je suis parfaite. 運転士: Votre ceinture de sécurité s’il vous plaît. 小嶋陽菜: Oui 運転士: Oh ! Il y a trop de paparazzis à l’entrée. 小嶋陽菜: Pardon ? Bon, respirons et sourions. -Allez j’y vais. ! -Mais qu’est-ce qui se passe ?! -Bon, tant pis... -Après tout, je porte bien un « wâku bura »(ワークブラ) non ? -Peach John 役に立てばうれしいです。 <img src="http://ecole-fr.konitix.com/data/images/logo2.png"/> François http://ecole-fr.konitix.com

rieko_gifu
質問者

お礼

ありがとうございます! j’ai une petite fête. のpetite fête. が何回聞いてもプティ フェトゥに聞こえませんでした。 プロの方に教えていただけて光栄です!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2

ビデオを見る限り、はじめ日本語で書いたシナリオをフランス語に無理やり訳した上で、カタカナで用意された原稿を読んだだけみたいですから、何言っているかわからないのも当然かと。

すると、全ての回答が全文表示されます。