• ベストアンサー

どの国に行きたいですか。を英語で

中3です。 どの国に行きたいですか。を英語で書く場合、 What country do you want to go to? と答えに書いてあったのですが、 最後のtoがなぜいるのか教えてください(>人<;)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

この場合の to は「~へ」と言いたい時に使うものだと思います。 例えばトイレに行きたい時 I want to go to rest room. トイレへ 行きたいからrest room の前に to が付きます。 質問の場合も同じです。 どこの国に行きたいですか? What country do you want to go to? どこの国へ 行きたいかなので to が最後に付いています。 アメリカに滞在中ですが、基本的にみんな最後のtoは省いてるかな... と思います。 けれど、正しい英文はtoが必要だと思います。 そのため、受験英語だとtoが付いていないと減点されてしまうかもしれません(><)

gisuma
質問者

お礼

滞在中なのですかΣ(゜口゜; 詳しくありがとうございます! 理解できました!

その他の回答 (3)

回答No.3

>What do you want to go to? 普通の英語 What country do you want to go to? の誤りです。

gisuma
質問者

お礼

ありがとうございます!

回答No.2

I want to go to America. という英語があって,where で聞く場合, where は「どこへ」と「へ」の意味が入っているので to America → where で Where do you want to go? country の意味を加えて, to America → to what country what はただ,「どんな」と country にかかるだけなので, to が消えない。 To what country do you want to go? かたい英語 What do you want to go to? 普通の英語 実際にはこの to はないことも多いです。 What time do you get up? これも at what time であるべきところが, what time で at の意味を込めることができます。 every Sunday next time こういう英語と同じ。 ただ,to をつけてもいい。 Where do you want to go? も強調的に Where do you want to go to? とすることもあります。 試験では使わない方がいいですが。

gisuma
質問者

お礼

詳しく書いていただきありがとうございます! 理解できました(`゜Д゜´)ゞ

回答No.1

なくてもいいですが。あったほうが丁寧な感じですよね。 日本語で、 「どこ行きたい?」と「どこに行きたい?」という違いのようなものです。

gisuma
質問者

お礼

なるほど! ありがとうございます(`゜Д゜´)ゞ

関連するQ&A