- ベストアンサー
和訳をお願いします
Sorry I could not check out, it told me that the seller did not specify postage to Australia...
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前後の文脈がわからないのでちょっと自信ないですが、 >>すみませんがお勘定ができませんでした、売り手がオーストラリアへの送料を明示していなかったもので。 このような意味ではないでしょうか。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
もう少し前後の関係が分かれば check out の正体が分かるのですがとりあえず下記の「清算する」にしますと http://eow.alc.co.jp/search?q=check+out すみません、オーストラリアへの送料を、売り手が特定しなかったと言うことで、清算できませんでした。 になります。