• ベストアンサー

ビッグプレイの英語の表現

NFL(アメリカンフットボール)の総集編(NFL WEEK)を 見ていたら、ディフェンスが、インターセプトし、相手の攻撃を止め他大きな場面で、その状況を英語で解説していたのですが、ビックプレイと日本語訳にされているときに、ビックプレイとは聞こえず、フラッシュプレイと聞こえたような感じがしたのですが、試合の状況を大きく変えるプレイを英語でどういうのでしょうか? ウェブで調べましたが、ビッグプレイの日本語訳は、ビッグプレイでしたが、納得していません。他の表現も教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1

fantastic play splended play super play fascinating play 何を聞き間違えたのかわかりませんので「フラッシュプレイと聞こえたよう」だけでは難しいですね。

airock
質問者

お礼

ちょうど、再放送がされていたのでがんばって聞いてみたら、負けている監督が We need splash play と叫んでいました。 splash はねのける 解決しました。 ありがとうございました。

関連するQ&A