- ベストアンサー
「伊予はまだ16だから~」の後のバックコーラスは?
松本伊予のセンチメンタルジャーニーで「伊予はまだ16だから~」の後に英語の ような響きでバックコーラスが入っていますが、なんといってるのでしょうか? 先入観念になるかも知れませんが「She never sixteen」と聞こえてしまいます。 これでは意味がわからないので別のことを言ってると思うのですが何と言ってるの でしょうか? 答えがわからなくても聞こえた響きを教えてもらっても構いません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは >バックコーラスが入っていますが、なんといってるのでしょうか? 自分は生まれていませんでしたので、今聴いてみました。 「sweet little sixteen」 上記の感じです。
その他の回答 (1)
- protector99
- ベストアンサー率33% (126/372)
http://howlincats.blog114.fc2.com/blog-date-200804-1.html http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q143882269 http://uni.2ch.net/test/read.cgi/natsumeloj/1250149163 (一番最後) http://www.nicozon.net/msg/sm4906729/VotEbI5q03eW79fmLnrLVTVv4As NO.01さん、すごいな!自分はsixteenしか聞き取れないw と言うことで、No.01に1票。 久しぶりにセンチメンタルジャーニーをいっぱい聴いた・・・w
お礼
ほんと。英語?は(私にとっては米人の正しい英語も...)聞くのが難しいですよね。 過去の質問にもあったんですね。ベストになってないところがこの歌の難しさですかね。 オールディーズにそういう言葉があるなんて知りませんでした。
補足
本当は伊代さんだったんですね。ごめんなさい。
お礼
ありがとうございます。 そうも聞こえますし、イメージ合ってますね。 Sweetのところがちょっと厳しい?
補足
もう一度お礼で。 聞き返したら、「すうぃどぅっりーだーすぃっくすてぃーん」って聞こえますね。 ウレシイ。