• 締切済み

選挙担当者の不親切

今日、選挙に行ってきました。投票用紙に候補者の名前を書いて投票箱に入れようとしましたが、名前の漢字がうろ覚えで、正しいかどうか不安になりました。そこで、投票箱の後ろに座ってチェックしている人に、「この候補者の名前はこういう漢字でいいのですか?」と用紙を差し出して見てもらおうと思ったら、顔をそむけて黙ったままで、漢字が正しいか間違ってるか教えてくれません。 公僕の選挙担当者がこんな不親切でいいのでしょうか?公正な選挙のため、漢字が誤りであれば、ちゃんと訂正のアドバイスが欲しかったです。こんな担当者でいいのでしょうか、疑問と憤りに満ちてします。

みんなの回答

  • wa0908
  • ベストアンサー率41% (31/74)
回答No.9

>釣りって何でしょうか? もちろん魚の釣りではありません。 実際に分からない事に対する質問でなく、広く回答を得る為だけの時にバカげた質問ないしはその行為、と解釈しています。 回答を「釣る」からかな。知ってて質問されたのなら私も釣られました。

  • yokii22
  • ベストアンサー率39% (129/326)
回答No.8

貴方の誤解です。担当者の責任ではなく、貴方が落ち着いて考えれば、なんでもなくすんだ事です。 投票は有権者の責任で行なうもの。 不安であれば、もう一度、記入コーナーに戻り、掲示してある候補者名を確認し、違っていれば書き直せば良い事です。 投票所内で、他人の指示指摘で投票用紙を書き直す行為は適正ではありません。 訂正のアドバイスは、ときに不正な投票行為につながる恐れがある、誤解を招くおそれがあることに気が付いてください。 ご存知と思いますが、誤字があっても候補者名が特定出来れば有効な一票となります。 全く判読不明、特定不能であれば無効票と判定されます。 これに懲りず、お互い投票には行き続けましょう。

  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.7

そん投票所が、候補者名の掲示をしていないような駄目駄目な投票所なのか? それとも、質問者が適当な事を並べているだけか? さぁどっち?と言われたら、嘘っぱちと思うのが妥当ではないかな まぁ、担当者が寝坊しちゃって投票開始が遅れる~なんてのはあり得ても、前日までに投票所の設営をしてその不備に誰も気付かないなんて、よっぽどの間抜け揃いの投票所でも無理筋

  • habataki6
  • ベストアンサー率12% (1182/9781)
回答No.6

漢字とかは知らなくても書けなくても投票は可能です, 略称という言葉ご存知ですか 記入する場所に張ってありますから, その文字を選んで書けばよだけです, 漢字が正しい かどうかなんて園児ではないのですから, 聞く理由がありません, なぜなら書く場所に 大きく貼りだされている, 小さな文字ではありませんよ, 大きな文字ですから, 聞く理由が ない, 投票箱というのは, 入れる場所であり, 誰に入れてたかを確認する場所ではありませんよ。

  • mo9518
  • ベストアンサー率23% (44/184)
回答No.5

「投票箱の後ろに座ってチェックしている人」というのは投票立会人ではありませんか? そうだとしたら、彼らは一般市民であって公務員ではありません。 投票立会人というのは、一般市民の中から選ばれた人が選挙に不正がないか監視するためにいます。

  • e_16
  • ベストアンサー率19% (847/4388)
回答No.4

候補者の名前とふりがなは記帳台に書いてあります。 選挙管理担当者は、投票者としゃべってはいけませんし、投票用紙を見ることもできません。 書いてある物を見ないで、自分の非を公僕だなんていう莫迦なあなたのほうが悪いよ

noname#176157
noname#176157
回答No.3

この質問者って、未成年か、実際に投票行動なんかしたことない人だよね。 でなきゃ、こんな的外れな釣り、思いつかないよねぇ。

councellor
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。ところで、釣りって何でしょうか? 英語では fishing 、フランス語ではpêche、ドイツ語 ではsportfischerei, fischfang、イタリア語では pesca 、ロシア語では рыбалкуとかは常識的にすぐに浮かぶんですが、あなたの言う意味ががわからないので困ってますが・・。

  • USB99
  • ベストアンサー率53% (2222/4131)
回答No.2

> 釣りだよね?こんなおばかな有権者、ありえないし、実際の対応としてもありえない。 当然。

councellor
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。釣りって何でしょうか? 釣りは、英語では fishing 、フランス語ではpêche、ドイツ語 ではsportfischerei, fischfang、イタリア語では pesca 、ロシア語では рыбалкуとか、常識的にすぐに浮かぶんですが、あなたの言う意味がわからなくて困ってますので・・。

noname#176157
noname#176157
回答No.1

記入するブースに一覧がはってあります。 「投票の秘密」を守るためにその人は目を背けた(あなたが故意に何らかのいちゃもんをつけようとしたと判断した)のです。 対応として間違っているとしたら、「一覧表を見てください」と言わなかった点ですね。 てか、釣りだよね?こんなおばかな有権者、ありえないし、実際の対応としてもありえない。

councellor
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。釣りって何でしょうか? 英語では fishing 、フランス語ではpêche、ドイツ語 ではsportfischerei, fischfang、イタリア語では pesca 、ロシア語では рыбалкуとか常識的にすぐに浮かぶんですが、あなたの言う意味ががわからないのですが・・。  

関連するQ&A