- 締切済み
海外旅行で訪問する国の言語が全く分からなくても
対応することに一番役立つガイドブックを買おうかと考えていますが、旅の指さし会話帳シリーズよりもお勧めの参考書ってありますか?また旅の指さし会話帳シリーズってどんな中身なんですか? 深く狭くではなくて浅く広くという感じで、簡単に理解できる単純な内容の参考書を探しています。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- greeneryca
- ベストアンサー率32% (150/457)
参考書としてであれば 私は「ひとり歩きの会話集」の方が好きです 近所に大きい本屋はありますか? 立読みして見比べればわかりますが 指さし~の方は二度と行かない場所とか パッケージツアー向きですね イラストだけで会話する目的のため 単語や例文の収録数が少なく内容が浅いです その代わり気軽に楽しめる内容です 雰囲気としては浅く狭くです ひとり歩きの会話集はもう少し内容が濃いです イラストだけで会話することはできません 何度か行く必要がある旅行先や個人旅行向きですね その代わり指さし~よりも読み込む必要があります こちらの方は広く浅くです 事前の参考書として使うには向いていると思います 他の回答にもありますが、旅行先や目的など 詳細が不明なのでこれぐらいしか書けません あとはご自身で立読みして比べてみてください
- sunsowl
- ベストアンサー率22% (1025/4491)
言葉の問題は渡航先によってかなり状況が違いますが、少なくとも英語が多少でも通じる国なら、英単語の羅列で何とかなりますので、現地語の会話集は必要ないと思います。 実際に行けば分かると思いますが。 ご心配であれば、簡単な旅行英会話の本を一冊持って行けばいいのではないでしょうか。 どんな本が適切かは、質問者様の英語レベルにもよりますので、何とも言えません。 また、旅行で頻出する現地語は、「地球の歩き方」の巻末にまとめて書かれていますので、渡航先の「歩き方」を持参してもいいと思います。
- koma24
- ベストアンサー率56% (1976/3487)
あのシリーズは、イラストを多用して、シチュエーション別に必要になりそうな単語や文章を、見やすく並べたところがポイントとなっています。つまり、相手にしゃべりかけないで、イラストを指し示していいたいことを伝えることができる本。 実は、日本人の場合特になんですが、発音がまずくて相手に伝わらないということがよくあります。そうでなくても、自分で話して相手に伝えようとする場合、音声テキストがないものではほとんど役にたたないくらいに思っておいたほうが無難なくらい(もちろんどこの国の言葉かにもよりますが)。発音用にカタカナのふりがながついているものもありますが、あまりアテになりません。スペイン語やドイツ語なんかは比較的発音が楽だといわれていますが、そうじゃないもののほうが多いかと。 だいたい旅行すればわかりますが、旅に必要な言葉って実際は単語程度のものを並べるだけでなんとかなります。文章が必要になるのは、トラブったとかとかですね。英語なら単語だけでも、日本人なら最低でもそれなりの英語教育はうけていますので、さほど困ることはないかと思います。 それ以外の国だとまず単語を覚えるのがたいへん。その意見でいくと、指差し会話帳って単語含め最低限のことがひと目で分かるようにレイアウトされていますので便利なんです。 ただ、私の場合スペインに行った時にスペイン語の指差し会話帳をもっていったのですが、この会話帳でなんとかなる程度の場合、かたことの英語が十分通じましたし、最も必要としたのはレストランのメニューなんかでしたので、結果的にはあまり役にはたちませんでした。 なので行かれる場所や、相手にもよると思いますが、スマホなどのアプリが利用できるのであれば、それでも十分かなとも思います。
- yake2001
- ベストアンサー率39% (661/1677)
私の場合、英語と中国語が通じそうにない非英語圏への出張の際も、現地のガイドブックだけでだいたいなんとかなります。挨拶や数字については、ガイドブックの後ろについている現地語の解説以上のものを使うことはまずありません。 ということで、わざわざ会話集のような本を買うのは無駄だと思います。
- Fuwafuwafururu
- ベストアンサー率44% (753/1678)
質問者と回答者は立場が違います。 質問者は自分が質問したいことを把握しているのでしょうが、 回答者は質問者の質問文からしか、質問内容を把握できません。 手厳しい回答をしたいのではなく、s_trip_mouthさんが満足できる 回答が付くためのアドバイスをしたいと思います。 1.海外と言う名の国はありません。せめて渡航先は明記した方が良いと思います 2.質問者さんの語学力と渡航歴が全く分かりません。補足した方が良いと思います 3.(恐らく個人旅行でしょうが)個人旅行かパッケージ旅行か明記した方が良いです 4.渡航目的を明記した方が良いと思います 1.に関しては、英語圏なら高卒だったら6年英語を勉強してるはずです。 それで全然何とかなります。国内旅行を想像してください。 飛行機だか鉄道だかバスだか分からないですが、どの位日本語使ってますか。 ホテルに宿泊する時どの位日本語使っていますか。 非英語圏の場合、いきなり指さし単語集を目の前に出されて指を刺された 海外の人達はどういう心境になるでしょう。せめて現地語の挨拶と Do you speak English?位は言えた方が良いのではないでしょうか。 外国人が沢山行く観光地なら、簡単な英語なら通じることが多いし、 東アジア諸国やミクロネシア、ハワイなら簡単な日本語もある程度通じます 2.に関しては、外国語を使った旅行歴や分かると、アドバイスが変わります。 多少渡航歴がある人なら、個人的には現地語の英語で言う 挨拶、excuse me, thank you, please, 多少の数字は覚えて言えるようにした方が 楽しく旅行できる可能性が高くなると思っています 3.に関しては、パッケージツアー利用ならさほど言語の心配はないでしょう 4.に関しては、単に交通機関で移動し、ホテルでチェックインし、 有名な観光地を回るだけでいいのか(それなら非英語圏でも著名な観光スポットなら 英語で何とかなる可能性が高いです)、現地で通り一辺倒の観光以外をするかで かなり必要な語学力が変わってきます。 例えば指さし何とか会話を使い、レストランで「お勧めの料理は何ですか?」と指さしても メニューに載っている現地語なり英語を理解できる保証はありません。 レストランですらそうなので、博物館や美術館、自分の趣味に関わるマニアックな物を 見に行くなら、専門用語が必要です。指さしなんとか会話では到底カバーできません。 広く浅い指さしなんとかだと、それなりのことしかできません。 外国語に自信が無ければ、多少なりとも勉強する必要性と 非英語圏は英語が通じるとは限らないと言うことと(日本で英語通じますか?) 質問の受け手の立場になる必要性を感じます。 また、現地で一般的な観光以外で必要な専門用語は知っていて損は無いです。 せっかく旅行に行くなら、円滑に気持ちよく旅行したいでしょ?
「ゆびさし○○」は、ライト版ですと、無料アプリがでています。 ただ一般的な国であれば、英語も通じますし、日本人がよく行くブランドショップでは、日本人スタッフもいるところが多いです。 最低限「こんにちは」「ありがとう」ぐらいの言葉を覚えておけば、後は「理解しよう」という気持ちがあれば何とかなりますよ。
- osakajapan2001
- ベストアンサー率16% (236/1442)
このご質問の趣旨が理解できません (1)旅行会話集じゃダメなのですか (2)指差し会話集は本屋で買えるし見る事が出来るでしょ (3)簡単に理解??・参考書???何を理解 何の為の参考書が必要なのかが判断不可能です (4)現地語が理解出出来なくて どんな参考書が希望なのかが判断できません (5)何に対応している書物が必要なのかが判断不可能です ※Docomoのしゃべって翻訳アプリは かなりの高精度で話し言葉を外国語に翻訳して発音までしてくれますが これではダメなのですか???? ※このご質問では何が必要なのかが判断出来ないと思いますが ※この回答自体が嫌がらせの様に読めるでしょうが ご質問の趣旨が曖昧な為に こうしか書けないのですよ ※質問の仕方と言うものもありますので 質問内容を整理した上で表現方法も考えて下さい