• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:韓国人との国際結婚)

韓国人との国際結婚で氏名の変更は可能か

このQ&Aのポイント
  • 韓国人女性と国際結婚を考えているが、結婚後の氏名について悩んでいる。
  • 韓国人女性の本名には日本では使わない漢字が含まれているため、結婚後は別の漢字の名前を使いたいと希望している。
  • 外国人と分かる名前を使用しても問題はないが、読めない漢字での生活は不便があると感じている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tosihiro
  • ベストアンサー率30% (125/404)
回答No.2

妻は中国人です。 結婚後も 氏名は変わりません。 住民票に記載される氏名は英語表記になります。(パスポートに記載) ご存じだと思いますが 結婚しても 国籍は変わりません 私の妻の場合 国籍欄に中国と明記されています。 日本の国籍を取るには 下記の条件が必要になります ●日本国民の配偶者たる外国人で引き続き3年以上日本に住所又は居所を有し、かつ、現に日本に住所を有するもの(国籍法7条) ●日本国民の配偶者たる外国人で婚姻の日から3年を経過し、かつ、引き続き1年以上日本に住所を有するもの(国籍法7条) それまでは 結婚前の氏名です ただし 普段の生活の中では 通称名を名乗っても良いのではないでしょうか

参考URL:
http://homepage3.nifty.com/takehara/kikayouken.htm
umihanamaru
質問者

お礼

お礼が遅くなりました。 この度はアドバイスありがとうございます。 あれ?変更は不可ですか? 先の方のアドバイスで出来ると伺ったので喜んでおりました^^; 国籍に関しては、私は日本人で彼女は韓国人のまま(帰化するまでは)と認識していますが、名前もダメなのですね… ただ、仰る通り通称名を名乗る事も考えてみます。 どうしたものか…

その他の回答 (2)

  • pannkunn
  • ベストアンサー率30% (29/94)
回答No.3

下の名前の変更OKですよ それに今年から外国人登録者証じゃなくて、日本人と同じ住民票になりましたから、ますます日本での生活は快適になりましたよ~ これは日本人も同じですが、役所サイドからいうと難しい漢字はパソコンで出ないことが多く、そのたび、メンドーなので、最低、パソコンで普通に出る漢字がありがたいです。 私の友人も二人、韓国人と結婚して幸せに暮らしています。 お幸せに!

umihanamaru
質問者

お礼

まず、ご回答ありがとうございました。 そして、お礼が遅くなりまして失礼しました。 名前の変更は可能なのですね。良かった。何度も変更するものでは無いので、彼女ともよく相談して決めたいと思います。どんな名前が良いかな…^^; 現在、日本での入籍・韓国での入籍を済ませまして、入国管理局への申請準備中です。 国際結婚は、これからが更に山あり谷ありだと思いますが、皆さんを見習って幸せになりたいと思います。 どうもありがとうございました。

  • sutorama
  • ベストアンサー率35% (1689/4748)
回答No.1

http://www.courts.go.jp/saiban/syurui_kazi/kazi_06_20/index.html 長年、通称名を名乗って生活した場合、周りの人々に、その名前として認知されている場合など、名前の変更がしやすいようです (例えば、普段から政治家とか塾講師のように通称名を使用していて、その名前を周囲の認知が深ければ、変更しやすい) ですので、最初からいきなり名前を変更することは難しいですが、先に戸籍上では、当て字による明記にし、それとは別に生活上では通称名を使っていけば、数年後には変更が効くかと思います

umihanamaru
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 お礼が遅くなりましてすみません。 やはり、いきなり変更するのは難しそうですね… 政治家が通称名を名前として使う場合もあるのは知っていますが、同じように考えるのですね。 とりあえず、彼女ともよく相談してみます。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A