• ベストアンサー

フランスTGVの座席表記で a cote de ?

フランスTGVの座席表記で 『 a cote de 』 と『 Duo cote a cote』の 違いはなんですか?横並びの座席を希望しています。 どちらを選択したらいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

外部情報からですが、 Duo cote a cote 横並び2席シート a cote de 自分で指定 http://ameblo.jp/moore-moore/day-20111224.html フランス語は難しいですね。

その他の回答 (1)

回答No.2

文字化け防止のためアクセント記号は省きます。 a cote de = side ofです。その後ろの単語が重要です。 a cote de fenetreなら窓側 a cote de couloirなら通路側です。 DUOというのは2席専用で、Duo cote a coteは横並びの2席です。 Duo Vis-a-visという選択肢があったら対面の2席です。 http://aide.voyages-sncf.com/toute-laide-train/je-prepare-mon-voyage/les-services/le-placement-a-bord?rfrri=ResultatRechercheAide_body_Le%20placement%20%C3%A0%20bord

関連するQ&A