- ベストアンサー
英訳おねがいいたします。
they are required to ensure an unambiguous data exchange while still remaining relatively protocol generic. while以降は同解釈すればよろしいでしょうか。ご教授いただきたくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- WiredLogic
- ベストアンサー率61% (409/661)
回答No.1
お礼
回答をもとに自分なりに訳してみました。ありがとうございます。 凄くわかりやすい説明でした!