※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:やたらとカタカナ英語を使う企業、使わない企業)
カタカナ英語を使う企業と使わない企業
このQ&Aのポイント
カタカナ英語を使う企業と使わない企業について、その違いや影響について考えています。
カタカナ英語を使う会社は頭がいいと言っているようにしか思えませんが、なぜそういった差がつくのかが謎です。
自分が関わった会社の中で、カタカナ英語を使う会社はどれもいい加減で理解しづらかったです。わかりやすい説明ができる会社が良い会社だと思います。
なんだか腹が立ってきました。と同時に自分はどうかしてます。
電話である企業に出勤の確認をしていたら、「じゃあ、祝日はNGですね」と言われました。
「NG」?なんでそこで中途半端に英語使ってんだ。そもそもNGてなんの略かしってんのか、そこは「祝日は駄目ですね」とか「行けないんですね」とかだろと思って無性に腹が立ってきました。
なぜ、そこにひかっかったのか自分でも謎ですが、今回質問をする目的もこれじゃないです。
まず、就職の説明会。誰もが行ったことあると思いますが「カタカナ英語」を使って説明する会社、しない会社、あると思います。ある有名なコンビニの説明は有り得ないくらいカタカナだらけで当時は意味不明でした。何言ってんだこいつ、頭悪いの隠してるようにしか思えんぞ。正直そう思いました。
今まで自分が関わった会社の中で、この会社はこれだから駄目なんだ、いい加減だ。と思った会社はすべてそのカタカナ英語をやたら使う会社でした。
個人的ですが、いい会社というのはわかりやすい説明が出来る会社だと思うんです。
変なとこでいい加減だけれども、しっかり最後まで世話はしてくれるしピリピリしてないんです。
伝わりますでしょうか。
つまりカタカナ英語を使いまくるのは自分の会社は頭がいいと、言っているようにしか思えないのです。
英語ができない日本人に英語を使うなといってるわけでなく、
なぜそういった「しゃべりかた」の差がつくのかが謎です。
考えすぎて、自分でも何言ってるか。
この件について、意見を聞かせてほしいです。
お礼
そういった解釈もすばらしいです。 カタカナ用語の意味を知らないで使っている者はいます。 例えばテンション。これは意味を知らないで使ってる人多いですね。 漢字の読み書き意味が解れば、日本人らしくデキる人になりうると思います。 誰にでもわかりやすい説明が出来る人間が、デキる人だと思います。 ご意見ありがとうございました。