• ベストアンサー

フォント見本にて

こんにちは。 フォントなどである「愛のあるユニークで豊かな書体」と いう見本がありますよね。 あれの由来をどなたか、ご存知ないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.1

#720345「常套句」と同じご質問ですネ。 「常套句」なんぞではないと思います。 フォントの見本で比較してもらうために、「あいうえおカキクケコ亜朝」などと並べてもそっけないので、メーカーが考えたものでしょう。↓のような比較一覧もあります。これも、そのWebページの作者が考えた文章で、常套句ではありません。 ちなみに、私が購入した書体比較は、「豊かな表現力」で、これまで余り意識しませんでしたが、「愛のあるユニークで豊かな書体」には接した記憶がありません。

参考URL:
http://ohkadesign.cool.ne.jp/winfonts/
Akiko_H
質問者

お礼

はじめまして。ご指摘の通り、どのジャンルで問えば良いか判りませんでしたので。 「The quick brown fox jumps over the lazy dog.」の ように単に書体が見やすく、かつ洒落っぽいという事なのかも知れませんね。 小説や漫画でも時折見かけるフレーズでしたので何か特別 意味があるのかと思いました。 ご回答ありがとうございます!

その他の回答 (2)

noname#225873
noname#225873
回答No.3

こんにちわ。 知っていた訳ではないのですが、興味が湧いて調べてみたらこれかな?と思うのにたどり着いたので 報告まで。 ★写研という会社の写植見本がその文章みたいです。http://www.amie.or.jp/daruma/syasyoku.html ↑に、本 中身の写真があります。 ↓の参考URLには「デザイナーは一人一冊持っていた」と ありますので、専門の方にはおなじみの本なのでしょうね。

参考URL:
http://www.cri-how.co.jp/2f/2f-011.html
Akiko_H
質問者

お礼

こんにちは。はじめまして。 お返事遅くなりまして、申し訳ありません。 なるほど、デザイナーさんにとっては、馴染みの深い 言葉なのですね。 大変参考になりました。ありがとうございます!

  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.2

#1です。 「お礼」に書かれた英文は、常套句です。日本で言う「いろは・・・」と同じで、ここにアルファベット26文字が網羅されています。「いろは・・・」と異なり、同じ文字が重複はしていますが。 こういうのを見ると、同じ文字を2回使うことなく48字を組み合わせた昔の日本人(今も?)は頭が良かったと思います。もっとも、正確には「ん」は付け足しになってしまっていて、チョッピリ残念です。

Akiko_H
質問者

お礼

お返事が遅くなってしまいました。 英文は常套句なのですね。いろいろと詳しいご説明を いただけて嬉しくおもいます。 ありがとうございました!

関連するQ&A