• ベストアンサー

カタカナのヴって、必要だと思いますか?

ヴってありますね! ブではなくてヴ・・・ 恐らくアルファベットにした時に、BではなくVの時に「ヴ」を使うのかと思いますが、普通に会話したり書いたりする時に、ヴは必要だと思いますか? 「ブ」ではだめですか? 「エヴァンゲリオン」は、「エバンゲリオン」ではだめですか? 「ヴァケーション」は、「バケーション」ではだめですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 9der-qder
  • ベストアンサー率36% (380/1038)
回答No.4

日本語は、ただでさえ音数が少ないのですから、減らさなくてもいいのでは? と気軽に回答しようとしたら、いろいろ考えてしまいました。 冒頭にも書いたとおり、もともと日本語は他の言語に比べて音数が少ないです。 「五十音」と言われる通り、50と濁点半濁点等しかありません。 しかも、後に「ゐ(wi)」と「ゑ(we)」も「い」と「え」に統一され更に減りました。 この発音の少なさが、日本人が他国語が苦手な原因の一つだとも言われています。日本語の少ない発音しか聞いていないため、外国語の発音の違いが聞き取れないのだそうです。 そう考えると、これ以上減らす事を考えないほうがいい、とも思えます。 実際、ヴァヴィヴヴェヴォはバビブベボに比べると、ニュアンスが違うようにも思えますから。 ただ、では何故日本語は音が少ないのか、という事になると、それは日本語の難しさであると同時に素晴らしさでもある、表記の多様化だと思います。 漢字・平仮名・カタカナとあり、漢字は音訓と読み方があります。 これらを駆使し、例えば同音異義語を使い分けています。しかも、会話などその表記が見えなくても、それを頭の中で判断します。 そう考えると、発音数の省略は日本語独特の文化であると言えるかもしれません。 そんなこんなで色々考えてみましたが、外来語を外来語として使用している以上、やっぱりこれ以上減らすべきではないと思います。 発音数を減らす事は、日本人の他国語へのコンプレックスに繋がると思うからです。

localtombi
質問者

お礼

>日本語の少ない発音しか聞いていないため、外国語の発音の違いが聞き取れないのだそうです なるほど、そういうことなんですね。他国語が苦手な理由がよく分かりました。 ヴァヴィヴヴェヴォも寛容な気持ちで受け入れるべきですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

その他の回答 (23)

  • don9don9
  • ベストアンサー率47% (299/624)
回答No.3

アブリル・ラビーンと書いてあるのを見ると、すごく違和感があります。

localtombi
質問者

お礼

>アブリル・ラビーン 分からなかったのでググッてみましたが、カナダの歌い手さんなんですね! 名前の場合は発音は忠実な方がいいですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

noname#145342
noname#145342
回答No.2

「ヴォケ!」が「ボケ!」ではぼけてしまうと思います(笑) で、エヴァンゲリオンって、、、また、、、あー違和感! 好きですけど、エヴァ。

localtombi
質問者

お礼

なるほど、ヴォケの方がボケっぽいんですね! ヴォケェーって感じですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

  • mrkato
  • ベストアンサー率47% (1008/2121)
回答No.1

イタリアのベネチアが困る ja.wikipedia.org/wiki/ヴェネツィア 原語聞取りと日本語表記が詳細 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%8D%E3%83%84%E3%82%A3%E3%82%A2

localtombi
質問者

お礼

なるほど、ヴェネですね! ベネチアングラスvsヴェネチアングラスだったら、後者の方が趣がありますね。 回答を頂き、ありがとうございました。

関連するQ&A