• ベストアンサー

カタカナのヴって、必要だと思いますか?

ヴってありますね! ブではなくてヴ・・・ 恐らくアルファベットにした時に、BではなくVの時に「ヴ」を使うのかと思いますが、普通に会話したり書いたりする時に、ヴは必要だと思いますか? 「ブ」ではだめですか? 「エヴァンゲリオン」は、「エバンゲリオン」ではだめですか? 「ヴァケーション」は、「バケーション」ではだめですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 9der-qder
  • ベストアンサー率36% (380/1038)
回答No.4

日本語は、ただでさえ音数が少ないのですから、減らさなくてもいいのでは? と気軽に回答しようとしたら、いろいろ考えてしまいました。 冒頭にも書いたとおり、もともと日本語は他の言語に比べて音数が少ないです。 「五十音」と言われる通り、50と濁点半濁点等しかありません。 しかも、後に「ゐ(wi)」と「ゑ(we)」も「い」と「え」に統一され更に減りました。 この発音の少なさが、日本人が他国語が苦手な原因の一つだとも言われています。日本語の少ない発音しか聞いていないため、外国語の発音の違いが聞き取れないのだそうです。 そう考えると、これ以上減らす事を考えないほうがいい、とも思えます。 実際、ヴァヴィヴヴェヴォはバビブベボに比べると、ニュアンスが違うようにも思えますから。 ただ、では何故日本語は音が少ないのか、という事になると、それは日本語の難しさであると同時に素晴らしさでもある、表記の多様化だと思います。 漢字・平仮名・カタカナとあり、漢字は音訓と読み方があります。 これらを駆使し、例えば同音異義語を使い分けています。しかも、会話などその表記が見えなくても、それを頭の中で判断します。 そう考えると、発音数の省略は日本語独特の文化であると言えるかもしれません。 そんなこんなで色々考えてみましたが、外来語を外来語として使用している以上、やっぱりこれ以上減らすべきではないと思います。 発音数を減らす事は、日本人の他国語へのコンプレックスに繋がると思うからです。

localtombi
質問者

お礼

>日本語の少ない発音しか聞いていないため、外国語の発音の違いが聞き取れないのだそうです なるほど、そういうことなんですね。他国語が苦手な理由がよく分かりました。 ヴァヴィヴヴェヴォも寛容な気持ちで受け入れるべきですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

その他の回答 (23)

  • hunaskin
  • ベストアンサー率30% (1854/6060)
回答No.14

>カタカナのヴって、必要だと思いますか? 必要です。 >普通に会話したり書いたりする時に、ヴは必要だと思いますか? 必要です。 >「ブ」ではだめですか? ブでも構わないことはあるでしょうね。

localtombi
質問者

お礼

必要ですか! 皆さんの回答を拝見するに、そういう意見が多いですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

回答No.13

使うかどうかは個人の自由ですが あったほうが何かと便利だと思う 回答者(skyhigh555)ですお >「ヴァケーション」は、「バケーション」ではだめですか? そうなると♪V,A,C,A,T,I,O,N,楽しいな♪って歌えなくなり ますお(T    ω    T) 英語のV音を表記するために 残しといた方がイイと思いますお(^    ω    ^) お(・    ω    ・)

localtombi
質問者

お礼

>そうなると♪V,A,C,A,T,I,O,N,楽しいな♪って歌えなくなり なるほど、身振り手振りで歌いましたおね! ヴで両手をV字にあげましたお・・・ ブだったら、どういう形か分かりませんお・・・ 回答を頂き、ありがとうございました。 お(‐〇‐)

noname#146392
noname#146392
回答No.12

こんにちは!(^^)! 私を「ラブさん」と呼んでくれる方、「ラヴさん」と呼んでくれる方、どちらも居ますが 私的には、お好きな方で呼んで下さ~い(^O^)って思っています^^; でも…英語を学校で学んでいる子供達には、ちゃんとした発音や違いを学んで欲しいですね。 なので…「必要」だと思います。

localtombi
質問者

お礼

>英語を学校で学んでいる子供達 英語の場合は発音記号というのがあったように記憶していますが、それをあえて日本語表記すると、どうしてもヴというのが出るのでしょうね。 回答を頂き、ありがとうございました。

  • Marco0123
  • ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.11

初めまして。 カタカナのヴって、必要だと思いますか?… 必要です。 普通に会話したり書いたりした時に、ヴは必要だと思いますか?… 『ヴ(ヴァ,ヴィ,ヴェ,ヴォ)』の発音は『バ行』の発音と異なるので(例外あり)、区別する為に必要です。 『ヴ(ヴァ,ヴィ,ヴェ,ヴォ)』の発音は、発声前から唇を開いた状態で発声致します。 『バ行』の発音は、発音前は唇を閉じた状態で、発声する時に開口致します。 なので『ヴ』と『ブ』は全く別モノですね。 『ブ』ではだめですか?… イタリア語や英語の表記はダメですね~。 上記した例外はあります。 スペイン語は『ヴ』と『ブ』の区別がありません。発声の仕方も『バ』の方でOKです。(笑) 『エヴァ』が『エバ』………。 『エバ』の表記は、何か魚の名前ぽいww。 (~o~)

localtombi
質問者

お礼

>イタリア語や英語の表記はダメですね そうですね、向こうの発音を忠実に再現するとヴなのでしょうね・・・ エヴァとエバですか? 昔、ゴールデンハーフという女性のグループがあって、その中のメンバーにエバちゃんという人がいました。エバでしたね。 回答を頂き、ありがとうございました。

  • mort1759
  • ベストアンサー率18% (312/1681)
回答No.10

「ヴ」は必要だと思います。 もっと必要なのが「L」の発音。 ラリルレロに半濁音の○をつけるといいと思うんだけど。 「レ○モン」「リアル○」などなど。 ややこしいかな?

localtombi
質問者

お礼

RとLの発音は英語でよく習いましたね。 半濁音ということは、バビブベボビャビュビョでしょうか。 ややこしいかも知れませんね。 回答を頂き、ありがとうございました。

noname#147752
noname#147752
回答No.9

ヴの方が なんか かっこよく感じます。 ヴァイオリン ヴォーノ ヴェネチア ヴォンド ヴェートーヴェン(変か!?) ヴァーミリアンなどなど

localtombi
質問者

お礼

なるほど、カッコいいですか! ヴとブでは、イメージが随分違いますね。 ボーノよりはヴォーノと言った方が、おいしさ感が伝わりそうです。 回答を頂き、ありがとうございました。

  • yuyuyunn
  • ベストアンサー率41% (20359/48650)
回答No.8

ヴァン クリーフ&アーペルが困るかな・・・

localtombi
質問者

お礼

なるほど、このブランド、知っています! 仰るとおりですね・・・ 回答を頂き、ありがとうございました。

  • yotani0425
  • ベストアンサー率30% (1185/3898)
回答No.7

こんにちは。 思わず浮かんだのは、石津謙介さんです。 「ヴァンヂャケット」が「ブァンジャケット」とか「バンジャケット」とか言われたり表記されたら面白くないでしょうね、というか怒るかも・・・。 で、「必要」というよりは無くさない・使うことも可能にはしたほうがいいと思います。 西洋文字表記の正確な使い分けはできるようにしておいたほうがいいとは思います。

localtombi
質問者

お礼

なるほど、VANですか! アイビールック・・・流行りましたね! ヴァン、そしてヂャケットはヂなんですね。 回答を頂き、ありがとうございました。

  • ukoygwonim
  • ベストアンサー率26% (286/1095)
回答No.6

普段から使う事で、綴りを意識することができますよね。 ヴィジテッド=visited=訪れた のように。 英単語を習う前、或いは習う時に使い分けておくと、 無いよりは遥かに便利だと思います。 ビジテッド、と覚えてしまうと、 Bで書きだしてしまう子もいそうなので。 おまけ:そういえばなんかの漫画にありました。 「高木ヴー」にするとかっこいい…! って。

localtombi
質問者

お礼

>ビジテッド、と覚えてしまうと、Bで書きだしてしまう子もいそう なるほど、そういう子供も出現しそうですね。 >高木ヴー 別人みたいです。やっぱりブーの方が体格に合っていそうです。 回答を頂き、ありがとうございました。

noname#159050
noname#159050
回答No.5

よくマンションやお店で「ヴィラ○○」っていう名前があるので、 今更なくすと困るんじゃないかなーと思います。 「ヴ」をなくすと「ブィラ」? なんか変な感じですね。 もう「ヴィラ」という表記が定着してるせいでしょうか。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%A9

localtombi
質問者

お礼

多分、ヴィラでなかったらビラになるような気がします。 ビラだけに薄っぺらい感じがして、入居者が来なさそうですね・・・ 回答を頂き、ありがとうございました。

関連するQ&A