ベストアンサー 中国語で”たま” 2003/10/10 06:44 こんにちわ。 中国語で”たま” という言葉があるらしいんですけど その意味は”ちくしょう!”や”くそ!” って言う意味になるんですか? みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー mrumesuke ベストアンサー率45% (254/557) 2003/10/10 07:06 回答No.1 「他媽」ではないでしょうか。 ■魯迅作品『「他媽的!」について』 http://hiroshima.cool.ne.jp/ogaman/haka/tamata.html >「他媽的(たーまーた)」(最もひどい罵語((以下略)) ■快楽学漢語!@辞書に載っていない中国語*第1課*@ http://hiroshima.cool.ne.jp/ogaman/haka/tamata.html >英語で言う所の「Facking!!」は、「他媽的(タマーダ)」 質問者 お礼 2003/10/17 06:41 回答&リンクありがとうございました。 まちがっても中国人の前ではいわないようにします。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (2) mrumesuke ベストアンサー率45% (254/557) 2003/10/10 12:12 回答No.3 #1です。 URLを訂正します。 ■快楽学漢語!@辞書に載っていない中国語*第1課*@ http://www.tok2.com/home/shankou/hanyu01.html また「4レターワード」で気付きましたが、 >英語で言う所の「Facking!!」 のaはuの(多分)誤りでしょうね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 tennnou ベストアンサー率73% (494/674) 2003/10/10 10:56 回答No.2 『他媽的ta ma de』と書き平声で発音します。特に相手に対しての罵詈雑言で下卑た言語。かつ、ポピュラーな言語。自分に対して、自分で言うこともある。 英語にある「4レターワード」と同じ意味で、同じ状況下で使用します。 間違っても、公式の場、家庭内、会社内では公言しないほうがよいです。人間性を疑われます。 日本語で言う、ばかやろう、このやろう、こんちくしょう、くそったれ、ちぇっと全く同じ使い方で、華人の世界では、日常的に耳にする言語です。老若男女で使用し、よく耳にします。 前出の日本語でも下品な言葉だから、外国人は華人に対して使わないほうが良いでしょう。 本来の意味は、他人の母親を罵る意味です。「お前の母さん出べそ」と言われれば、誰しも気分は良くないですよね。 質問者 お礼 2003/10/17 06:44 こんにちわ。 詳しい回答たすかりました!! 自分の猫の名が「たま」なのですが 中国人の前では気をつけます(^^; 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
回答&リンクありがとうございました。 まちがっても中国人の前ではいわないようにします。