- ベストアンサー
「カタカナ」、「ひらがな」を英語で言うと?
●「カタカナ」、「ひらがな」を英語では何と言うのでしょうか? ●ネット辞書で変換すると the rounded Japanese phonetic syllabary(ひらがな) のような、長い英字になります。 ●もっと簡単に伝わる方法はないかしら?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Basicなものを表現するのって難しいですよね。 少しでも日本語を知っている人は、Hiragana、Katakanaで通じるんですが、 私は下記のように説明するようにしてます。 Hiragana is the original Japanese character set in writing. Katakana is used for writing foreigner's words in Japanese.
その他の回答 (2)
noname#154624
回答No.2
普通に、カタカナ、ひらがな、といえば通じました でも、私の知り合いは少しだけ日本文化について学んでいたみたいなので 外国人全てに、それが通じるとは限りませんが… 参考までに
質問者
お礼
Is this different from that.
質問者
補足
ごめんんさい。コメント間違えました。。 ご回答ありがとうございます。 さっそく明日、使ってみます!
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1
http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana http://www.fujisan.co.jp/product/2167/ 平仮名は HIRAGANA 片仮名は KATAKANA だと思います。 日本人だって、ハングルはハングルと呼んでいますよね。 アルファベットを、洋式文字体系 とかとは言わない
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 さっそく使ってみます!
お礼
ご回答ありがとうございます。 Hiragana,Katakana,で通じないときに、使ってみたいと思います!