- ベストアンサー
Webで見つけた文章ですが、意味がわかりません
『最初のPCがIBM-PCだとしたら、その歴史はたかだか30年しかないのに。たったの30年のなかで「自分は20年」だのドングルもいいところ。』 この全角半角が混在している文章の中の【ドングル】の意味がよくわかりません。 プロテクトドングルだとすると意味が通じないように思えるのです。 ひょっとしてこれはコンピュータなどの用語ではなく、もっと別の意味があるのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#135280
回答No.1
わたしは、「ドングリの背比べ」を省略しちゃったのでは?と、思います。(おまけにドングリとすべきをドングルと誤入力) 前後の文章が、わからないので、質問文からだけの、私の推測です。 PC経験が20年でも、30年でも、大して変わらないと、言いたかったのでしょう。
お礼
納得しました。ありがとうございます。
補足
それなら意味が通じますね。 「ドングリが背比べをする」という意味での「ドングる」なのかもしれませんね。 「エガワる」とか、「ボコる」のような感じかな。 なんとなく理解できました。