- ベストアンサー
ツイッター上で英語でのツイートについて
最近、英語でツイッターを利用しはじめた者です。 海外の人のツイートを拝見していると、主語を抜かして、いきなり動詞や形容詞からつぶやいていのをよく目にします。 それは大丈夫ですか?自分は文法に固執してしまう方で、フランクな言い方にしたい時はいつも通じるのか迷ってしまいます。 英語初心者でお恥ずかしいのですが、教えて頂けると嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Twitterは140文字です。 文法に固執するとつぶやきたいことの核心に触れる前に 文字数に達しますよね。 日本語でもそうですが。 ネイティブの人たちは短縮した言葉やスラングなどでつぶやいています。 たとえば、Oh My God!⇒OMG! フォローしている外国の方のつぶやきなどを参考にしたり 通じているか不安なときはフォロワーさんに聞いてみると良いと思います。 スラングはまねしてはいけないものもたくさんありますが。