• 締切済み

耳に蚤

耳の中に蚤がいるってどんな意味の慣用句でしょうか?

みんなの回答

  • ninnincho
  • ベストアンサー率46% (115/245)
回答No.1

英語の慣用句から来ているのでしょう。 日本ではそのようないいまわしはないですから。 英語なら、 a flea in one's ear  となり、下記の通り、苦言、あてこすりという意味になります。 http://ejje.weblio.jp/content/a+flea+in+one%27s+ear ちなみに虫が入ると、 put a bug in a person's ear となり、意味が少しかわります。 http://ejje.weblio.jp/content/put+a+bug+in+a+person%27s+ear