- ベストアンサー
「should have done 」と「should do」ってどう
「should have done 」と「should do」ってどう言うの? 例えば:i should have said that.(でもね、実際は俺がいわなかったんだ) i should have dinner ってそうな言葉はどういうの?日本語で。 ありがとうございます
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
ありがとうございました あと一つ質問! i shouldnt have said that ってのは、私はそれを言わないべきだったってことですか? よろしくお願いします