• ベストアンサー

NZで起きた地震に対して。  

NZで起きた地震に対して。   明朝NZで地震がありました。 留守番電話に「地震はあったけど、家族はみんな大丈夫だから心配いらない」と、メッセージがありました。 びっくりしてネットでニュースを見て初めて知りました。 今、会社なのでPCは使えますがさすがに携帯で電話とはいきません。 昼休みにかけようと思うのですが、英語でこういった状況のときに相応しい言葉がわかりません。 ちなみに、ネットで見た映像では家が半壊の状態が写真で出てました。 この場合のねぎらいの言葉を教えてくださいませ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Are you all right?「貴方は大丈夫ですか」 Are your family members all right?「ご家族のみなさんは大丈夫ですか」 Are there any damages to your house?「お家に損害はありませんか」 We are all worried about you.「こちらでは一同心配しております」 Hope things get back to normal soon. 「早く平常に戻るよう祈っております」  初め3つの疑問文はいずれもイエスかノーかで答えらえられる簡単なものにしました。通話時間を短くするためです。  僕の経験では地震直後はライフライン(水道、電気、電話)が破壊されたり、救急連絡のため、不要不急の電話は通じないことがあります。手短な電話がよいと思います。

noname#125220
質問者

お礼

ありがとうございました。 みな 無事でした。

関連するQ&A