• ベストアンサー

アメリカ人の友人からのメールで、意味がわからず困っています。

アメリカ人の友人からのメールで、意味がわからず困っています。 以下★の箇所の翻訳をお願いします。 私:「今お弁当作ってるの」 友人:「(自分は)料理得意だよ!」 私:「え~今度手を貸してくれる?」 友人:「君がいい子にしてたらね」 私:「じゃ、いい子にしていよう~」 友人:★「haha,bad girl works too」 どうぞ宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 はは、悪い子でもかまわないよ。(手を貸してあげるよ)  直訳すれば「はは、悪い少女でもいい」

star0168
質問者

お礼

SPS700様!早速のご回答有難う御座いました! とても助かりました。 (また質問しに来るかもしれません。。。)

関連するQ&A