信州大の入試英語問題です。
They say that by giving confidence, encouraging some risk taking, being accepting of failure and expanding the areas in which children may be successful, both parents and teachers can reignite that innate desire to achieve.
の後半の部分です。意味としては、「生まれつきの物事を成し遂げようという希望に再点火することはできるでしょう」の気がしますが、構文的にreignite以下がよくわかりません。reigniteはS+V+O+Oをとれるのでしょうか。
Figuring out why the fire went out is the first step. Assuming that a kid doesn't
suffer from an emotional or learning disability, or isn't involved in some family crisis at home, many educators attribute a sudden lack of motivation to a fear of failure or peer pressure that conveys the message that doing well academically somehow isn't cool.
前半、a kid doesn't suffer from an emotional or learning disability で、「感情的にできないといったり、学習することができないということに苦しんでいない」となるのでしょうか。
最後に、
"They destroy their confidence," says Jeff Howard, a social psychologist and
president of the Efficacy Institute, a Boston-area organization that works
with teachers and parents in school districts around the country to help
improve children's academic performance.
このthat以下の構文、不定詞to helpの用法、improveの主語がわかりません。
原文は、http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1126743,00.htmlのようです。
よろしくお願い致します。
reignite that innate desire to achieve
SVO です。
that innate desire「そのような生まれつきの願望」に
不定詞の形容詞的用法(あるいは同格の名詞的用法)to achieve が続いている。
「目的を達成しようという願望」
簡潔にすると,reignite(V) desire(O)
doesn't suffer from an emotional or learning disability
「子供が情緒障害や学習障害の状態にない」
Jeff Howard の説明が
a social psychologist and president of the Efficacy Institute で,
the Efficacy Institute の説明が
a Boston-area organization「ボストン地域の機構」
どんな機構であるかを関係代名詞 that 以下が説明。
主格の that の後,works with teachers and parents in school districts around the country
「国中の学区で教師や親と働いている(機構)」
to help improve children's academic performance
「~助ける(役立つ)ために」と work の目的を表す副詞的用法。
help の後は help O (to) 原形で「O が~するように助ける」
to がなく,O も自明な場合はなくなる。
improve の主語は本来なら help の後にくる O です。
teachers and parents よりは children の方だと思います。
お礼
wind-sky-windさま いつも有り難うございます。 明解でよくわかりました。