• ベストアンサー

ナイスパット!

ナイスパット! 同伴者が難しいパットが入りバーディーやパーを取った場合、「ナイスバーディー」や「ナイスパー」と声を掛けることがありますが・・・難しいパットが入っても、結果ダボやそれ以上の場合はなんと声を掛ければいいのでしょうか? 「ナイスパット」は良くありますが、「ナイスイン」は正しい言葉なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • callgon
  • ベストアンサー率41% (12/29)
回答No.4

難しいですね。だいたい、ダボ以上になるとカップインする前に「オッケー」の距離になりますし、「オッケー」を出せない距離からカップインした場合には、まぁ「ナイスイン」が無難でしょう。 私は、同伴者の性格で使いわけますが、途中のプロセスを考慮する場合もあります。「OB」や「池ポチャ」などをしたり、ミスショット(バンカーや林の中など)をナイスリカバーした場合など、その分を差し引いてパーだった場合には、ボギーでも、ダボでも、「あのリカバーが効いてましたね」とか、「あのトラブルからよく抑えましたね」とか一言付け加えて、「ナイスボギー」や、「ナイスダボ」と言う場合もあります。これはその方のプロセスを見ている余裕がないと無理ですが・・・ しかし、トリプルボギーの場合は無理です。そっとしておく方が無難ででしょう。 中には、バーディー逃しのパー(短い距離を外して)でも「ナイスパー」と言われてムッとする方もいますから、ご注意ください。 ご参考になれば幸いです。

tesshie
質問者

お礼

ありがとうございます。難しいのですね。「ナイスイン」は正しい英語とは思いませんが・・・一般的なのですね?参考になりました。

その他の回答 (3)

  • 11012148
  • ベストアンサー率35% (788/2205)
回答No.3

スコアの良くない時の言葉のかけ方は難しいですよね。 私は競技等には出た事もありませんしプライベートでのラウンドばかりですが接待や年上の方との場合はやはり「ナイスイン!」でしょうかね?無難ですし・・・ ただ仲間うちの場合は同伴者に年下が多い事もあり「お疲れ!」とか「ご苦労さん!」になっちゃいますね(笑い)

tesshie
質問者

お礼

ありがとうございます。「ナイスイン」は正しい英語とは思えませんでしたので質問しましたが、一般的なのですね。

  • agu1980
  • ベストアンサー率36% (209/574)
回答No.2

私たちのプライベート・ラウンドなら笑いながら「ナイス・トリプルボギー!」とか言っちゃうんですが、まさか初対面の方には言えませんしネ。 アメリカ圏なら「グッド・パット」だし日本なら「ナイス・イン」でしょうね。 まあ入れた方も苦笑いでしょうから「ナイスパットです。そのパットを次ホールにつなげましょう。」がいいとこですね。 競技会ではピリピリしてますから、何も言わないでおくのが無難かも。

tesshie
質問者

お礼

ありがとうございます。「ナイスイン」は正しい英語とは思えませんでしたので質問しましたが、一般的なのですね。

  • autoro
  • ベストアンサー率33% (1228/3693)
回答No.1

「グーッド」、「グッドパッテイング」 くらいが関の山でしょうか 距離があれば「スプレンデイッド」とか 「グレイト」とか言う表現もありでしょう 「ナイスリカバリー」も使って良いときが 有りますね 「ナイス....」は日本英語と聞いたような 気がします 参考まで

tesshie
質問者

お礼

ありがとうございます。「ナイスイン」は確かに正しい英語とは思えず疑問を感じていました。参考になりました。

関連するQ&A