- ベストアンサー
それでいながら??
"曲っていうか、歌というものを手段にして自分たちにはまだ未知の、それでいながら目の前にある精神世界に入って行こうとしていたんだ。だからあれだけの強力さがあったのさ。" ここで、"それでいながら"という所はどういう意味があるんでしょうか。 やっぱり日本語は難しいですね。T_T
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「それでいながら」というのは「そのような状況でありながら」といった意味ですよね。 ここでは 「・・・自分達にはまだ未知の、未知でありながらも目の前にある(すぐ近くにある)精神世界に・・・」 と解釈すればいいと思います。 他の例を使えば 「いつも健康にうるさいAさん。それでいながらタバコは止められない。」 こんな使い方もあるでしょう。 ご参考になりましたでしょうか?
その他の回答 (5)
- Sequel
- ベストアンサー率41% (23/56)
なんだか難しい言いまわしの日本語ですね。 私にもよくわかりません(^^; 「それでいながら」だけを抜き出して考えるとすると、 「そうではあるけれども」に置き換わるかな。(ニュアンスはちょっと違うかも…?) 曲、歌というものを手段として、 自分たちは、未知だけれども目の前にある精神世界に 入っていこうとした。 だから、あれほどの強力さがあった。 ぐらいかなぁ。難しい(TT)
- ISO9002
- ベストアンサー率31% (101/318)
歌(曲)を手段として表現することは、自分たちにとっては未知のものだが、未知とわかっていていながらも、目の前にある精神世界に入ったことにより、強力なものが産まれる効果があった。 な~んて意味でしょうかね。 足りない部分は、勝手に足してしまいましたが。
- monkichihaha
- ベストアンサー率29% (181/613)
"曲っていうか、歌というものを手段にして自分たちにはまだ未知の、(世界を信じていた)。それでいながら目の前にある精神世界に入って行こうとしていたんだ。~~ 自分の世界を信じつつも、精神世界にも入ろうとしていた。揺れ動きながらも全てを受け入れようとしている、若さゆえの自己肯定と強さを感じます。
- shiga_3
- ベストアンサー率64% (978/1526)
ひっくり返して「自分たちの目の前にありながら、まだ未知の(まだ見えない)精神世界...」ということかな?
- ma_
- ベストアンサー率23% (879/3732)
未知とは言うものの、その未知というのは、自分の目の前の精神の中にその世界が広がっている… というように解釈します。
お礼
よくわかりました。本当に助かりました。くっきりと~ 回答くださった皆様、どうもありがとう~。^_^