- ベストアンサー
海外オークションで鞄を売りました。次のようなメールが届きました。翻訳おねがいします。
海外オークションで鞄を売りました。次のようなメールが届きました。翻訳おねがいします。 YOU WROTTE An outside corner tears. BUT IT IS A COMPLTE HOLE WE CAN PUT THE FINGER IN IT SURPRISED YOU HIDDEN THAT ? WHAT SHOULD I DO ??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#102617
回答No.2
あなたは外装の角に小さな破れがあると書きました。しかし、それは指を入れることができる完全な穴ですごくあきれ驚きました。あなたはそれを隠してたの? 私はどうすればいい? と聞いてますので、返金してあげればよいと思います。 tearsはholeではないですからね^^;
その他の回答 (1)
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
回答No.1
貴方は角にほころびがあると書いてたが、それは指が入る完璧な穴だったので驚いた。 貴方はこれを隠していたのか? 私はどうしたら良い??