• 締切済み

薬の名前。

こちらの方が医療関係に強い方が多いかと思い投稿してみました。 血圧の薬。膀胱炎の薬。 これを英文に直すとどのようになるのでしょうか? 個々でかまわないので教えてください。

みんなの回答

  • wakaranan
  • ベストアンサー率42% (204/481)
回答No.2

質問文だけだと、若干不明瞭な部分があります。 >血圧の薬 は、 高血圧治療用(降圧剤)では medicines for hypertension あるいは medicines for high blood pressure、 低血圧治療用(昇圧剤)では medicines for hypotension あるいは medicines for low blood pressure になると思います。 http://www.norvasc.com/high-blood-pressure-medicine/index.asp No.1の回答者様の回答を参考にしました。 素人なもので膀胱炎についてはわかりません。

  • noleori
  • ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.1

医療関係者です。 血圧の薬は hypotensive drugs や medicines for hypotensiveと言います。 hypotensiveが降圧、とか低血圧、という意味なので 血圧を下げる薬 という意味ですね。 また、膀胱炎の薬についてですが、 細菌感染症であるので、普段は抗生剤 antibiotic とだけ表現するのですが、 膀胱炎(Bladder Infection、より医学的にはCystitisというようです)に使う薬;medicines for cystitisで良いかと思います。

関連するQ&A