• ベストアンサー

海外のホテルの空き状況確認&予約する為の英文FAX

海外旅行を予定しています。 ホテルに直接FAXで空き状況、金額を確認し、 条件が合えばその後、予約したいと思っています。 どなたか、英文でどの様に書いたらよいか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

たいていのホテルはWebで空き状況、金額を確認して予約できるようになっているのでそちらを利用した方が便利です。 私はもっぱらBooking.comを利用しています。 http://www.booking.com/ 評点、ゲストレビュー、場所、価格を参考に決めています。 尚、FAXフォームは検索すればいくらでも出てきます。 参考にURL添付しておきます。

参考URL:
http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050806A/
tomuyamuku
質問者

お礼

すみません。私ども、たいていのホテルに泊まらないためWebでの確認ができません。(電話とFAXは分かります) FAXフォームのサイト見させてもらいました。 非常に参考になりました。 英文でのFAX挑戦してみます。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

イタリアはFAXのほうが良いと読んだことがありますけどね・・・・・。 直接の回答にはなりませんが、『地球の歩き方』ガイドブックの巻末にFAXフォーマットが付いているんじゃないでしょうか。 あとは、ホテル予約 英文 で検索してみるとか。 http://www.google.co.jp/search?q=%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB%E4%BA%88%E7%B4%84%E3%80%80%E8%8B%B1%E6%96%87&lr=lang_ja&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja:official&client=firefox-a EメールでもFAXでも文面は同じでしょう。 正式な文書なら形式に則った書き方をすべきですが、個人的な宿泊予約ならば、内容がはっきり伝わればとりあえず問題ないはず。

tomuyamuku
質問者

お礼

いままでに、回答していただいた資料を元に文書を作成し FAXを送ろうとしたら、どうやっても、送れないのです。 結局、電話をかけてなんとか予約できたようです(?) まあ、後は現地に行ってなんとかするか、と考えていました。 ところが、国内にもFAXできないことが分かり、 メーカーに相談したところIP電話の場合は電話番号の先頭にゼロを4個 つけると送れる場合があります。とのことでした。 さっそく、国内で再度FAXしてみると、今度はうまく送れたのでした。 いろいろありましたが、海外へは、結局送るのをやめました。 いろいろと、参考になる、アドレス、等ありがとうございました。 今後に役立てたいと思います。

  • katchin_
  • ベストアンサー率40% (155/384)
回答No.3

国によっても異なりますが、基本的に個人によるFAXでは受けてくれるホテルは少ないと思います。 他の方同様、インターネットのサイトで予約する、とか、ホテルグループの会員になって予約(普通に宿泊するよりは何らかの特典有。)したほうが得策だと思います。 会社名の予約ならまだしも、個人、しかも海外からならば、クレジットカードの保証(キャンセルの場合、カード会社からキャンセル料をとる)がないと、普通は予約が困難です。 もし、できるホテルがあるならば、それこそ文章は問わないでしょう。 ご参考までに、私が会社名を使って予約する場合、下記のようなMailにて予約します。(決まった宿です。) Mail Addressが会社名 (xxx@yyy.co.jp)であれば、クレジットカードの裏付は不要ですが、これは何度も宿泊している実績があるからかもしれません。 ------ Will you please book a(or 2 ) room(s) of your standard King (twin) bed room ? - Check in 12/Nov/2009 PM8:00 (Flight KL786 ETA 5:00PM) out 15/Nov/2009 AM10:00 -- 3 nights - Non smoking / without brekfast - My personal information Company Name: Name : Address (Company) : E-Mail : Tel/Fax: If you need more about information for booking, please let us know.

tomuyamuku
質問者

お礼

タイ、マレーシア、バリに行く予定です。 ネットでは検索できない様な安いホテル(電話とFAXのみ記載あり)なので、電話するよりもFAXの方が確かではないかと思っています。 御回答のようにFAXでは受け付けてくれないかもしれませんが、示してくれた英文でトライしてみます。 回答ありがとうございました。

  • tac48
  • ベストアンサー率36% (339/932)
回答No.2

う~ん・・・ホテルのFAX番号がわかっても、E-mailがわからない っていうホテルは、あきらめた方が良いかも・・。 条件があえばっていうのは、ホテルの通常プランにない頼みをしたい ってことですよね。それなら、やはりE-mailできちんとやりとり なさった方が良いと思います。ある程度のホテルなら、WEBで空き 情報が確認できますから、その上で条件の英訳をお考えになったら いかがでしょう?? もし、値切り交渉をなさりたいなら、来るか来ないかわからない人 から謎の値切りFAXがきても、なかなか返信さえ期待できないかも しれません。

tomuyamuku
質問者

お礼

アジアの安いホテルなので電話とFAXしか分かりません。 条件が合えばとゆうのは、金額を確認してから予約したいからです。 言葉が足らずにすみませんでした。 今までは、ネットや電話で予約していましたが今回はFAXに挑戦しようとした次第です。 でも、みなさんの回答を見ていると、どうもFAXでの予約はあまりしていないようですね。 ちょっと、不安になりますが、やってみます。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A