- ベストアンサー
英単語 最終的には一単語5秒以内で答えられるぐらいにしなくてはいけませんか?
少し思い出したら日本語訳をいえるのですが、英単語を見た瞬間に訳をいえるぐらいにしなくてはいけませんか? またそれは5秒程度でいえなくちゃいけないでしょうか? 大学入試で必要なんですが、リスニングとかなり時間制限の厳しい長文読解が出題されます
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
入試だと英作文も必要なのでしょうが、 リスニングそのものは、英作文が出来なくても出来ると思いますよ・・・・。 リスニングにしろ文章読解にしろ、前から英語の順番のまま理解する練習をしたらいいのではないでしょうか。 勉強も大切ですが、「慣れ」も必須です。 たくさん練習しなければ慣れることは出来ません。 http://www.linkage-club.co.jp/Material/Essays/slashreading.htm 慣れてくると、 たまに止まって考えてしまう部分もあれば、考えないで理解できる部分も出来てくるようになります。 「考えないで理解できる部分」が増えれば、全体的な理解スピードが上がります。 単語を100%全部分かっていないといけないわけではありません。 No.2さんがおっしゃっているように、前後から意味を想像しなければならない場合もあります。 I love you. I am Japanese. などは日本語に訳さないでスッと理解できませんか? 速く解るというのはそういう感じです。 ゆっくり聴いたり読んだりして理解できないものを速くは理解できません。 まず理解できること。スピードアップはその後です。 また、語彙は確かに大切ですが、つながったフレーズや文で練習しないと、単語だけではダメだと思いますよ。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
日本の普通の公立の教育を受け、リスニングの支障はありませんが、試験は嫌いです。 ご質問について分からない事があるのですが、それは大学ではどういう手段であなたのリスニング能力を査定するのでしょうかということです。 1。日本語に訳しなさい 2。答えを英語で言いなさい 3。今聞いたことと合っている文に○をつけなさい。 まあちょっと考えてもこう言った種類があり、その答え次第で対処法が違います。1なら和訳が早く出た方がいい、2なら英語で考える癖をつけた方がいい、3なら書いた英語(または日本語)にさっと目を通して意味を取る力が必要、といったことです。ですからストップウォッチで何秒とはかる前にお調べになることがあるように思います。 孫子曰く「敵を知り味方を知れば百戦過たず」。ご成功を祈ります。
>少し思い出したら日本語訳をいえる 不思議な日本語ですね。「少し考えたら」ではありませんか。以前の質問でも忠告しましたが,あなたの言語能力は(東大文系受験がどうこういう以前に)いささか危ないと思います。 >英単語を見た瞬間に訳をいえる 簡単な英文なら「訳をいえる」のではなく,「日本語訳しなくても意味がわかる」必要があるでしょう。そのうち,抽象的または専門的な単語の意味が(5秒どころか1時間かけても)思い出せない(または最初から知らない)ことも,「入試では絶対に起こりうる」と思っておいたほうがいいと思います。そのとき,前後の文脈から意味を推定する勘が働くかどうか,あるいは,その単語を飛ばしても当たらずとも遠からずの意味がわかるかも,言語能力の重要な部分です。
- gadovoa
- ベストアンサー率28% (835/2909)
たぶん英作文ができていないと思います。 まずはリスニングですが、リスニングは音と文字をシンクロさせる作業が必要です。 例えばappleはアップルとは聞こえませんよね。 エーポォと聞こえるなら、エーポォとappleを関連付け、シンクロさせる必要があります。これには訓練が必要で直ぐに出来るものではありません。文法や単語がよく分かっているなら2ヶ月あればかなり訓練されると思います。(びっちりと漬かって勉強すれば) 次に作文ですが英語には日本語と違った文法法則があるので、頭の中で慣れさせる必要がありますね。それにはリスニング聞いて、聞いた文を書いたり、英作文をやって慣れさせることだと思います。 長文はセンターですか?センター程度の長文なら全部読んでもいいですが、段落ごとに目印があるのでそれを見極める必要がありますね。 それはテクニックで解けるセンター長文のような参考書があると思うので買って読んでみるのも良いでしょう。 もし早稲田や上智のような長文なら速読が必要になりますが。