- ベストアンサー
英訳をチェックしていただけますか?
私事ですみません。 手紙を書いたのですがおかしいところはありますでしょうか? 見て頂けたら、ありがたいです。 Hi~ , Did you see your family? Hope you have a great time with your family and friends. My ring size is 9. But I'm not sure the ring size in Japan is same with UK. I'm very glad you will buy me a ring.Thank you. 『家族とは会った?(完了形のほうがいいのでしょうか?時差で もう会えたのか聞きたいのですが・・) 家族や友達と楽しい時間をすごしてね。 (ここに接続詞必要ですか?)私の指輪のサイズは9よ。 でも、イギリスと日本ではサイズが同じか分からないけど・・ でも、指輪を買ってくれるなんてとてもうれしい。ありがとう」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
if は必要ですね。気付きませんでした。 ありがとうございました!